Liigu sisu juurde
Juurdepääsetavus
 °C
Otsi informatsiooni, teenuseid jne

ТАЛЛИН – КУЛЬТУРНАЯ СТОЛИЦА ЕВРОПЫ - 2011

ТАЛЛИН – КУЛЬТУРНАЯ СТОЛИЦА ЕВРОПЫ - 2011

ТАЛЛИН – КУЛЬТУРНАЯ СТОЛИЦА ЕВРОПЫ-2011

Заявка Министерству культуры Эстонской республики
Таллинн 2005

ОГЛАВЛЕНИЕ

 

 

1. ТАЛЛИН – «КУЛЬТУРНАЯ СТОЛИЦА ЕВРОПЫ-2011»

 

Выдвигая кандидатуру Таллинна на звание «Культурная столица Европы-2011», мы понимаем, что это не только сверхплотный календарь культурных событий, но и огромная ответственность: ведь следует представить город ценной культурной средой как для своих горожан и гостей города, так и для творцов и предпринимателей. Одновременно это еще и возможность познакомить мир с Таллинном и Эстонией.

 

Для Таллинна, претендующего на звание «Культурная столица Европы-2011», понятие «культура» вмещает в себя гораздо больше, чем просто профессиональная высокая культура: сюда входят изобразительное искусство, театр и кино, архитектурное наследие и музеи, библиотеки и школы, спорт и художественное оформление города, наука и технологии, танец и музыка, традиционное и инновационное творчество, живая и постоянно меняющаяся городская среда в целом.

 

Таллинн является домом для трети жителей Эстонии. И именно таллиннцы стоят в центре событий, которые будут происходить в год Культурной столицы. Не только с каждым из таллиннцев, но и со всеми эстоноземельцами вместе должна проходить подготовка и борьба за получение звания Культурной столицы, что должно в значительной мере повлиять на культурное потребление и привычки, а также на качество жизни всех жителей Эстонии. Претендуя на звание Культурной столицы, мы хотим, чтобы таллиннцы были более открыты Европе, а каждый европеец мог чувствовать себя в Таллинне как дома.

 

Общая победа

 

Получение Таллинном звания «Культурная столица Европы-2011» – это наша общая победа. Вместе с Таллинном выиграют одновременно Тарту и Пярну, Нарва и Кярдла, Пайде и Выру, Вильянди и Хаапсалу. В тесном сотрудничестве с другими эстонскими городами мы хотим предложить программу, побуждающую туристов посетить и места, расположенные чуть подальше от Таллинна, такие, как Тюри и Сууре-Яани, Рапла и Локса. Таллинн предлагает возможность всем городам Эстонии стать своеобразными столицами. Если Отепя  уже сегодня всеми признанная зимняя столица, Пярну – летняя, Пылтсамаа – столица виноделия, то существуют еще сотни неиспользованных возможностей, и каждый город Эстонии сможет в 2011 году блеснуть своей индивидуальностью.

 

Уже сейчас многие проходящие в Таллинне известные фестивали (органный, джазовый Jazzkaar, кинофестиваль PÖFF и др.) охватывают и дальние уголки Эстонии, предлагая, таким образом, для всех жителей страны радость сопричастности. Такая традиция должна углубляться и расширяться в процессе подготовки и сохранятся в течение всего года Культурной столицы.

 

В 2011 году мы хотим сделать Таллинн не только домом для всех жителей Эстонии, но и домом для всех европейцев. Хотим, чтобы Таллинн стал местом, где по-домашнему, комфортно чувствовали бы себя зычные рэпмэны и рокмэны; городом, где уютные кофейни соседствуют с шумными ночными клубами, где любитель истории ощутит тихую радость открытия, а подросток найдет щекочущее нервы приключение. Словом, Таллинн в 2011 году хочет предстать одновременно веселым и серьезным, фонтанирующим и погруженным в себя.

Мы уже сегодня уверены: наш город и горожане смогут это сделать! Да и почему бы Таллинну не стать в 2011 году нашим общим домом, где мы сами радушно и с открытым сердцем встречаем и принимаем гостей.

 

 

1.1. Почему претендуем?

 

Звание «Культурная столица Европы-2011» за двадцать лет приобрело высокий международный престиж. Опыт предшествующих столиц показал, что это звание оказывает влияние на развитие города в целом, оживляет культурную жизнь, привлекает инвестиции и туристов, увеличивает занятость населения и расширяет международную известность города и страны. Таким образом, борьба Таллинна за звание «Культурная столица Европы» означает уникальную возможность масштабного развития, расширения пределов традиционных видов деятельности и сотрудничества. Это звание для Таллинна и для всей Эстонии стало бы значительнейшим событием международного значения после Олимпийской регаты-1980 и конкурса Евровидения-2001.

 

«Культурная столица Европы» – это не только почетное звание, это возможность познакомить мир со своим городом, повод мобилизоваться, а также обязанность внимательно и вдумчиво взглянуть на своих сограждан и городскую среду в целом.

 

Таллинн в качестве Культурной столицы не должен и не хочет ограничиваться только Старым городом и деловым центром, возникшим за его стенами. Наряду с ними должны приукраситься обрамляющие центральную часть города кварталы деревянных домов, а также заслуживающие внимания массивные «спальные» районы, являющиеся домом для многих таллиннцев. Эти жилые районы, сохранившиеся до наших дней, представляют собой ценность нашего города. Можно смело сказать, что многие туристы, неоднократно посещавшие Эстонию, сегодня уже не узнают такие части города, как Каламая, Копли и Пельгулинн.

 

Город как дом – однажды созданный, он постоянно совершенствуется. Кто из нас не знает кварталов домов времен Первой Эстонской республики в Кадриорге или сети деревянных строений в Пельгулинне. Как милы нашему сердцу прогулки под соснами в Нымме и среди построек, характерных только для этой части города. Это целостность, которую нельзя разрушать и забота о сохранении, которая приносит незабываемое в сердце тепло и запах дома.

 

Около половины жителей города проживает на возвышенностях и массивных североэстонских «горах». Если пятнадцать лет назад десятки тысяч жителей Эстонии единодушно скандировали: «Остановить Ласнамяэ!», то к 2011 году Таллинн должен найти свое лицо и деятельность и в Ласнамяэ, и в Мустамяэ, и в Ыйсмяэ. Чтобы эти огромные городские пространства не оставались только «спальными» районами, именно туда должна добраться Культурная столица. Чтобы у туриста или жителя центра города вдруг возникло непреодолимое желание вскочить в троллейбус или трамвай и направиться в какой-нибудь необычный альтернативный квартальчик, где стены покрыты граффити местных острословов, играют «крутые» гаражные бэнды, представлены небывалые хепенинги и перформансы.

 

Для таллиннцев получение титула Культурной столицы обязательно приведет к повышению внимания городских властей как к самой культуре, так и к возникновению новых возможностей для участия в культурной жизни, а также к приведению в порядок сооружений культуры и улучшению общего облика города.

 

В культуре тесно связаны между собой деятельность, потребление и производство. Желая совершенствовать культурную жизнь города, важно понять, что развитие этих трех сфер возможно только в связке.

 

Для сбалансированного роста культуры важно осознать, на каком этапе мы находимся сейчас и чего ждем от будущего. По заказу мэрии были проведены исследования сферы культурного потребления и участия горожан в деятельности по интересам (см. tallinn2011.ee). Для наблюдения за изменениями, выявления болевых точек и составления Календаря культурных событий года с учетом сказанного выше, подобные исследования будут проводиться регулярно. Результаты опросов населения, проведенных во время подготовки конкурсной заявки «Культурная столица-2011», подтверждают готовность горожан участвовать в культурном процессе как своей активной деятельностью, так и сопричастием (см. Приложение 4).

 

Уже сегодня можно с уверенностью сказать, что Календарь культурных событий-2011 будет увлекательнее и богаче сегодняшнего. Наши традиционные международные фестивали получат новый импульс, появится что-то оригинальное и небывалое раньше. Так, например, к 2011 году в Таллинне непременно на всю мощность заработает Культурный завод (см. приложение «Проект Культурного завода»). В Европе подобные проекты уже имеют давние традиции, а в Эстонии это еще новая форма культурной деятельности, объединяющая различные сферы культуры и дающая любому человеку возможность получить удовольствие от общения с искусством, а также самому поучаствовать в созидании.

 

1.2. Сильные стороны Таллинна

 

Таллинн – ворота Эстонии

 

  • В роли Культурной столицы Таллинн будет представлять не только таллиннцев, но и всю Эстонию. Являясь столицей государства, Таллинн, безусловно, имеет лучшую исходную позицию: ведь преобладающее большинство гостей прибывает в Эстонию именно через Таллинн. 
  • Таллинн уже сейчас самый известный город Эстонии. Это вовсе не означает, что он справится с ролью Культурной столицы лучше, чем Хаапсалу, Тарту или Пярну. Но Таллинн, получив звание «Культурная столица Европы», способен создать более прочную основу для международной известности и имеет более широкие возможности доказать, что представление об Эстонии как о периферии Европы безнадежно устарело. Таллинн имеет самую развитую инфраструктуру сфер культуры и туризма для проведения обширной международной культурной программы года. В Таллинне живет и творит основная часть деятелей культуры. Здесь наибольшее число учреждений и организаций культуры, достаточное количество гостиничных мест и лучшие возможности сообщения с другими городами и странами Европы и мира.
  • В 2011 году в Европе будет две Культурные столицы: одна в Финляндии, вторая в Эстонии. Таллинн в данном случае – сильный кандидат, так как дает Эстонии преимущество не оставить Культурную столицу Эстонии в тени Финляндии, имеющей больший международный опыт и большую известность в Европе.
  • На Таллинне как столице государства лежит и большая ответственность вывести Эстонию в Европу, знакомя европейцев с нашим богатым национальным наследием и современными достижениями. Это относится и к инфотехнологиям, и к нашей культуре, и к спортивным достижениям, и к успехам наших школьников на международных состязаниях.

 

Больший резонанс

 

  • Таллинн во время культурных событий года, безусловно, может обеспечить более широкую аудиторию зрителей, большее число участников, а также местных и зарубежных гостей.
  • Конечно, все города-претенденты желают увеличить потребление культуры в городе, хотят, чтобы культура занимала в досуге горожан более значительное место. Предположим, что сегодня таллиннцы, тартусцы и пярнусцы потребляют условно 1 единицу культуры. Если мы сумеем оторвать горожан от телевизора на один час в день в пользу театра, то потребление культуры возрастет на 0,5 условной потребительской единицы на человека. Учитывая, что в Тарту проживает около 100 000 человек, суммарное потребление культуры возрастает 100 000 х 0,5, на 50 000 потребительских единиц. А в Таллинне с числом жителей около 400 000, расчет 400 000 х 0,5 дает суммарный прирост потребления культуры на 200 000 единиц, то есть в четыре раза выше. Подытоживая, можно сказать, что Таллинн в роли Культурной столицы за год может предложить больший рост суммарного потребления культуры.
  • Уже сегодня таллиннский Календарь культурных событий плотнее, чем календари других городов Эстонии. Здесь происходит намного больше событий, чем в любом другом месте Эстонии.
  • Культурная арена Таллинна разнообразна, ее характеризует изобилие различных возможностей, здесь культурные организации с давнишними историческими традициями соседствуют с крошечными яркими альтернативными группами. Особое разнообразие культурной арены Таллинна, в сравнении с другими городами Эстонии, состоит еще и в том, что в ее спектре представлено большое количество культурных событий национальных меньшинств.
  • Уже сегодня в Таллинне происходит целый ряд крупных событий международного масштаба. К 2011 году многие из них получат еще больший резонанс (фестиваль NYYD), кроме того, к 2011 году в Таллинне ожидаются крупные события мирового значения (Europeade, Manifesta).
  • Таллинн опережает другие города Эстонии и по своим возможностям в сфере досуга.
  •  Город выполняет в Эстонии роль «поставщика», являясь центром культуры и развлечений, представляя космополитичную городскую культуру и толерантное мышление.

Опыт и средства

 

  • Таллинн имеет значительный опыт проведения крупных международных мероприятий. Блестяще проведенный конкурс Евровидения-2001 доказал всем, как в Эстонии так и в Европе, что мы способны справиться и со сверхсложными задачами.
  • Для успешной и мощной реализации проекта Культурной столицы экономические возможности Таллинна значительно превышают возможности других городов Эстонии. Бюджет Таллинна, к примеру, в четыре раза превышает бюджет Тарту. Так, уже сегодня Таллинн может обещать, что к 2011 году будет готов летний концертный зал в Пирита, в монастыре св. Биргитты, достроен большой зал Городского театра, отстроен музейный квартал в Кадриорге, а на территории Певческого поля будет создан работающий круглогодично городской парк. Таллинн с его предместьями уже сейчас является центром активных инвестиций иностранного капитала. Около 4/5 прямых вложений в Эстонию приходится на Таллинн и Харьюмаа. Такое соотношение и размеры инвестиций сохраняются уже на протяжении нескольких лет.
  • Таллинн имеет самую развитую в стране инфраструктуру в сфере культуры. Здесь больше театральных и концертных залов, современных спортивных сооружений, домов культуры и галерей, музеев и кинотеатров и, кроме того, здесь таится еще множество скрытых возможностей. Таллинн может предложить современную и разнообразную инфраструктуру и в сфере туризма. В городе достаточно гостиничных мест, кафе, ресторанов и других возможностей для проведения досуга. При наличии мощной инфраструктуры, реализация проекта Культурной столицы исключает необходимость строительства новых масштабных сооружений сектора культуры.

 

 

 2. ЧТО ОСТАНЕТСЯ ТАЛЛИННУ В НАСЛЕДСТВО ОТ КУЛЬТУРНОЙ СТОЛИЦЫ ?

 

Влияние проекта Культурной столицы можно и нужно измерять по нескольким уровням, начиная с расширения инфраструктуры в столице и заканчивая ростом культурного потребления отдельным человеком. Самым значительным результатом проекта Культурной столицы должна стать европеизация нашей столицы, начиная с повышения уровня культуры обслуживания и заканчивая ростом толерантности. Эти явления должны способствовать повышению самооценки таллиннцев и укреплению их идентитета.

И не надо скрывать, что инфраструктура, созданная для Культурной столицы, культура обслуживания и приобретенный опыт останутся нам всем и после 2011 года.

 

В Таллинне и сейчас происходит больше культурных событий, чем в каком-либо другом городе Эстонии. Однако звание «Культурной столицы Европы» обязывает организовывать все новые и новые культурные события, а также строить новые концертные, выставочные, театральные, спортивные и другие площадки.

 

Таллинн уже сейчас играет значительную роль в развитии Эстонии. К 2011 году роль города в качестве генератора культурного развития страны должна еще больше возрасти. Для этого, наряду с уже имеющимися связями с окрестными территориями, необходимо развивать сотрудничество и с отдаленными регионами Эстонии. Деятели культуры и культурные учреждения столицы должны взять на себя миссию приобщения к культуре жителей отдаленных регионов. Культурная интеграция должна повысить толерантность жителей столицы по отношению к представителям иных культур.

 

В период борьбы за звание Культурной столицы и, тем более во время обладания этим титулом, должно возрасти сотрудничество государства с органами самоуправления по вопросам культуры. Должна проясниться роль местных самоуправлений в руководстве культурой, увеличиться их вклад в повышение уровня потребления культуры населением.

 

Мы верим, что год Культурной столицы даст городу дополнительный опыт в организации международного сотрудничества и проведении крупных мероприятий, обеспечивающий в дальнейшем возможность надежно закрепиться на культурной карте Европы.

 

Мы уверены, если Таллинн получит титул «Культурная столица Европы-2011» – это принесет огромный выигрыш Эстонской республике в международном масштабе в целом. Таллинн, заявив себя на международном рынке, сделает все, чтобы вывести на эту арену не только себя, но и все уголки Эстонии. 

3. ТЕМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ КУЛЬТУРНОЙ СТОЛИЦЫ

 

Сегодня, в октябре 2005 года, было бы бессмысленностью и ханжеством просто изложить на бумаге четкую и окончательную программу культурных событий 2011 года. Этим мы уже в зародыше отказались бы от своей главной задачи: сделать Таллинн современным, открытым и творческим городом. Составление более точной программы станет задачей создаваемого целевого учреждения. В конце данного документа приведен набросок наиболее значительных событий, которые мы хотели бы видеть одной из частей программы на 2011 год (см. Примечание 1).

 

 

3.1. Старый город – город-крепость

 

Цели: знакомство горожан, а с их помощью гостей города и туристов с историей Таллинна, а также с неповторимым Старым городом, внесенным в список мирового наследия UNESCO.

Привлечение таллиннцев с целью, чтобы каждый горожанин был знаком с основными объектами города и умел рассказать о них. С целью сохранения неповторимых по колориту мест города, будут реновированы башни городской стены, большинство из них будет открыто для посетителей, в том числе и ходы в бастионах. В ходе реализации проекта «Ренессанс церквей Таллинна» будут реновированы церкви города.

 

Подготовительный этап: разработка маршрутов и решений в области инфотехнологий, выпуск инфоматериалов. Поиск инновационных решений для представления Таллинна и его истории. Разработка образовательных программ.

 

К 2011 году информация о самых значительных достопримечательностях города должна быть доступна как электронным способом, так и на бумаге. Старый город должен быть обозначен, размечен и картографирован в доступной для туристов форме.

 

 

Проекты на 2011 год:

 

  • Дни Средневековья
  • Дни Старого города
  • Ролевые игры в городе
  • Снежный городок
  • День ратников
  • Фестиваль городской культуры
  • Будет продолжен и развит проект «Визит к привидениям», ставший популярным в рамках Дней Старого города, во время которого проводятся экскурсии в «дома с привидениями». В различных частях города постоянно проводятся нетрадиционные захватывающие пешие походы, выстроенные на какой-либо конкретной теме или по маршруту странствий какого-либо исторического лица.
  • В сотрудничестве с Харьюмааским уездом к таллиннским проектам могут добавиться тематические путешествия и экскурсии по поместьям, представляющим гордость Северной Эстонии.

 

Но, прежде всего, в 2011 году для всех откроет свои привлекательные стороны Старый город: здесь рядом с популярными питейными заведениями найдутся крошечные музыкальные салоны и кафе; на спусках Старого города двери учреждений культуры будут открыты с раннего утра; интерактивные экспозиции музеев будут зазывать к себе даже строптивых подростков.

 

 

3.2. Мастера, подмастерья, ученики

 

Цели: многоуровневое знакомство с объектами культуры, образования и спорта и их популяризация, привлечение горожан к участию в творческом процессе с целью привить таллиннцам творчески активный стиль жизни. Для достижения этой цели мы намереваемся создавать необходимую инфраструктуру, привлекая к этому и частный сектор. Программа охватывает три уровня:

1) мастера – профессионалы;

2) подмастерья – любители, заинтересованные горожане;

3) ученики – дети и юношество.

 

Таллинн – дом для сотен тысяч людей, имеющих разный стиль жизни и разную шкалу ценностей. Отношение к окружающему миру закладывается в основном дома, где формируюся образ мыслей и поведение, которые, в свою очередь, подвергаются также влиянию среды. Таллинн как Культурная столица должен стать городом, где безбоязненно бегают дети, где парки и игровые площадки не являются редкостью, где в каждый ресторан или в иной пункт общественного питания можно попасть и на инвалидной коляске, и с детской коляской. Таллиннские музеи превратятся в места, дружелюбные к детям. Здесь будет чем заняться и шалунам, и подросткам, найдутся тихие уголки и для самых маленьких членов семьи. Таллинн желает заниматься детьми всех возрастов. Город взял на себя смелость выставить свою кандидатуру на титул UNICEF «Город – дружелюбный к детям и юношеству».

 

Сегодня в городе каждый найдет себе занятие: и малыш, и бесстрашный подросток. Есть игровые площадки и площадки для экстремального спорта. Для всех желающих открыты кружки по интересам, независимо от формы их собственности, существующие при поддержке города. Благодаря деятельности центральной библиотеки, завлекательный мир книг притягивает к себе школьников, побуждая читать и размышлять. Наряду со школами, дающими профессиональные знания в области искусства и музыки, существуют школы по интересам и молодежные центры, дающие опыт познания мира и творчества. Говоря о городе, дружелюбном к детям, нельзя обойти вниманием зоопарк, за последние годы много нового и хорошего внедрившем для своих подопечных. В то же время здесь позаботились и о посетителях. Сегодня зоопарк – любимое место проведения досуга, причем не только таллиннцев.

 

В вопросах, касающихся детей и юношества, город стоит на принципиальной позиции: ни один ребенок не должен по материальным причинам остаться в стороне от всего, что может предложить культурная и спортивная деятельность. Это не только красивые слова, но и деятельная поддержка. Недавно был пополнен список видов спорта, поддерживаемых городом. Предусматривается также поддержка и самых маленьких, 4–6-летних любителей спорта. Конечно, будут создаваться и новые возможности для занятий спортом, в том числе планируется реконструкция имеющихся и строительство новых школьных спортзалов, открытие общедоступных площадок для игр с мячом и площадок для экстремального спорта и т. д. Цель этих мероприятий – значительно расширить возможности спортивной деятельности для всех горожан, гостей города и особенно для детей.

 

Поддерживая Ученическую академию при Таллиннском университете, город подставил плечо учащимся, заинтересованным в более углубленных знаниях предмета. А для уже получивших статус студента имеется Дом студента – место, где базируются все студенческие организации города. Для студентов – это и место проведения досуга, и семинарский центр, и кружки по интересам. Здесь будет сердце одного из крупнейших событий студенческого года – Студенческих дней.

 

Можно назвать живущих и работающих в Таллинне всемирно известных мастеров из различных сфер деятельности – это олимпийские чемпионы Эрки Ноол и Эрика Салумяэ, дирижеры Эри Клас и Олари Эльтс, мастер старинной музыки Андрес Мустонен, виртуозы танцевального искусства Март Кангро и Катрин Эссенсон, композиторы Вельё Тормис и Эрки-Свен Тююр, художник Яан Тоомик, корифей анимационного фильма Прийт Пярн и многие другие. Город регулярно оказывает поддержку различным мастер-классам, проходящим в рамках международных фестивалей. На 2011 год уже запланированы мастер-классы кинофестиваля PÖFF и театрального фестиваля Talveöö Unenägu («Сон в зимнюю ночь»).

 

Подготовительный этап:

  • Разработка принципов поддержки профессиональной культуры в Таллинне, гарантирующих стабильный уровень качества центральных событий года. Разработка культурно-образовательных программ для учащихся. Целенаправленное развитие творческой индустрии и деятельности Культурного завода.
  • Создание сильных спортивных клубов и вместе с ними четкой спортивной пирамиды (дети-средняя ступень-мастера). Укрепление сотрудничества между общественным и частным секторами, направленного на развитие необходимой инфраструктуры. Направить внимание на уличные виды спорта, создавая возможности для любителей экстремального спорта.

 

Программа на 2011 год:

  • Manifesta – Бьеннале современного европейского искусства, права на проведение которого мы добиваемся
  • Театральный фестиваль Talveöö unenägu («Сон в зимнюю ночь»)
  • Кинофестиваль PÖFF
  • Джазовый фестиваль Jazzkaar
  • Фестиваль школьного танца Koolitants
  • Этап Кубка мира по конному спорту
  • Международный турнир по дзюдо
  • Международный чемпионат по легкой атлетике Reval Cup
  • Pop Session по уличным видам спорта
  • Таллинский Триатлон
  • Образовательные и культурные программы совместно с Художественным музеем Эстонии

 

Таллинн как Культурная столица должен предстать особенным домом, где малыши впервые знакомятся с культурой и спортом, где общаются между собой подающие надежды молодые люди и демонстрируют свои умения абсолютные мастера – профессионалы мирового и европейского уровней. Все они выросли именно здесь.

3.3. Поющий и танцующий город

 

Цели: представление местной культуры, песенной и танцевальной традиций. При этом важно не только сфокусировать внимание на одном крупном событии – на Певческом празднике, а познакомить с корнями этого праздника и огромным его резонансом. Представить его не только как событие, проходящее один раз в четыре года, а дать широкую панораму повседневной жизни тысяч хоров и ансамблей народного танца с их еженедельными репетициями и выступлениями перед публикой. Поскольку эта тема тесно связана с сельской и народной культурой, здесь необходимо деятельное сотрудничество с волостью Харьюмаа.

 

Проекты 2011 года:

  • Таллинн планирует получить право на проведение в 2011 году международного фестиваля народной музыки и танца EUROPEADE;
  • Хоровая олимпиада – конкурс любительских хоров европейских столиц;
  • Фестиваль на реке Пирита;
  • Певческий праздник в Кейла;
  • Возможен Певческий праздник в Таллинне;
  • MuFe – хоровой фестиваль для самых маленьких.

 

Дом – это место, где хранятся традиции. Место, где народные песни и танцы передаются из поколения к поколению. Задорное действо и чувство удовлетворения от самореализации – это те знаковые понятия, которые должны увезти с собой гости Таллинна – Культурной столицы.

 

3.4. Ворота – место встречи различных культур

 

Цели: представить Таллинн как мультикультурный город. Тематическая программа будет содержать историю народов, связанных с Таллинном, покажет связи между разными общинами, влияние различных культур, как в европейском измерении, так и на уровне национальных меньшинств. Культурная интеграция – это значительная, но далеко не единственная часть данной подтемы.

 

Подготовительный этап: Создание инфраструктуры для мультикультурной деятельности (Русский музей Эстонии, Центр русской культуры, Дом национальных меньшинств и др.), интеграционные проекты, обеспечение доступности городской информации для различных национальных общин, образовательные проекты, контакты с посольствами и центрами культуры.

 

Партнерами в проекте будут культурные представительства различных стран, прежде всего это касается Фестиваля европейских культур:

  • Информационное бюро Совета министров Северных стран
  • Британский Совет
  • Датский институт культуры
  • Финский институт культуры
  • КультурКонтакт (Австрия)
  • Французский центр культуры
  • центры культуры в странах Евросоюза

 

Проекты 2011 года:

  • Цикл мероприятий, знакомящих с национальными культурами;
  • Фестиваль европейских культур – это событие продолжительностью более года, в котором каждый месяц будет посвящен знакомству с одной из европейских стран. Сотрудничество будет налажено как с культурными представительствами в Эстонии, так и с различными торговыми сетями. Наряду с высокой и народной культурой, будет представлена и традиционная бытовая культура – национальная кухня и продукты, подчеркивающие национальное и культурное своеобразие.
  • Золотая Маска
  • Масленица
  • Славянский венок

 

Таллинн – это дом не только для эстонцев. Конечно, можно углубиться в историю, постараться вникнуть в высокие изречения предков или требовать свои права, но значительно разумнее и конструктивнее признать, что все мы разные и все имеем свои особенности. Именно способность признавать различия и использовать их делает Таллинн творческим городом будущего. 

3.5. Морской город

 

Цели: Осознать и укрепить нераздельность Таллинна с морем. Тематическая программа включает морской туризм, знакомство со стилем жизни на побережье, открытие прибрежной зоны, создание необходимой туристической инфраструктуры на острове Аэгна и т. д.

 

Подготовительный этап: постановка исходных задач, инициация детального планирования, конкурсы идей.

 

Открытие прибрежных зон, закрытых в течение десятков лет, увеличило привлекательность Таллинна. Любоваться силуэтом крепости Петра I сегодня лучше всего с открытого моря. К 2011 году на участке побережья в районе Каламая появится приморская набережная с уютными барами и ресторанами. Привлекательные возможности для зоны отдыха и развлечений кроются на острове Аэгна, расположенном у берегов Таллинна, буквально под боком.

 

Береговая линия Таллинна в настоящее время имеет протяженность 40 км, но только четвертая часть ее открыта для горожан. Надеемся, что к 2011 году городские власти сделают все, чтобы эти 10 километров выросли до сорока, и вся береговая линия оказалась в распоряжении таллиннцев и гостей города. Прогулка или пикник на берегу моря должны стать частью стиля жизни таллиннцев. В то же время мы надеемся, что таллиннский опыт станет ценным уроком для многих европейцев, увидевших своими глазами превращение закрытой и заброшенной зоны в центр живого городского пространства.

 

Побережье у пассажирского порта станет визитной карточкой города. Результат планировки новых зданий в этой зоне непременно должен стать предметом зависти. В Европе немало городов, достойных стать для нас положительным примером.

 

Морской город Таллинн в 2011 году:

  • Очень большой потенциал для дальнейшего развития представляет собой квартал Ротерманна со своей плитняковой архитектурой. Начало уже положено. В соответствии с детальной планировкой, разработанной с учетом ограничений, внесенных в нее Комиссией по охране памятников старины, планируется сохранить все заводские сооружения из плитняка. К реконструируемым постройкам в умеренном объеме прибавятся новые объекты, где наряду с жильем предусмотрено также строительство объектов культуры и развлечений.
  • Вблизи Горхолла, в здании бывшей теплостанции, расположился Культурный завод – альтернативный культурный центр, созданный по инициативе молодых и своей деятельностью направлен, прежде всего, на молодежь.
  • На мысе полуострова Пальяссаар, покрытом девственной природой, планируется основать орнитологический заповедник Natura 2000. Таллинн – один из редких европейских городов, имеющих возможность похвастаться зоной гнездовья морских птиц почти нетронутой человеком и расположенной всего в нескольких километрах от городского центра. На Пальяссааре еще и самый красивый и чистый песчаный пляж и грешно было бы скрывать все это от своих горожан и от гостей.
  • Рыбный рынок
  • Дни моря
  • Дни Каламая
  • В добавление к Парусному центру в Пирита, планируется создать еще один привлекательный центр морского спорта, где найдется место и для сёрфинга, и для малых судов.

 

Открытие долгое время недоступных участков побережья даст Таллинну возможность показать свою дивную по красоте береговую линию и в то же время бесстрастно рассказать о злоключениях оккупационного времени, длиною в пятьдесят лет. Важно показать, что Таллинн сегодня – это свободный и открытый морской город, с надеждой устремлённый в будущее и помнящий свою историю.

3.6. Современный и меняющийся город

 

Цели: Представить Таллинн молодым и альтернативным городом культуры, шагающим в ногу со временем.

 

Подготовительный этап: конкурсы идей, разработка ИТ-решений.

 

Интернет должен стать доступным каждому. Задача стереть так называемую дигитальную преграду между таллиннцами. Тем самым, Таллинн станет одним из первых городов в мире, гарантирующих базовые услуги, в том числе и Интернет, всем своим жителям. С ИТ-решениями нашего города уже познакомились Москва, Петербург и многие города Германии.

 

ИТ-решения являются неотъемлемой частью проекта Культурной столицы. О культурных событиях сообщает портал «Куда пойти»; со старыми застройками и культурно-историческими строениями поможет познакомиться уже готовая к открытию инфосистема. Каждый посетитель портала сможет послать запрос электронным путем, а в Старом городе использовать так называемый карманный гид и многое другое.

 

С ИТ-решениями связано также намерение Таллинна уже в ближайшие годы стать одной из экспериментальных арен европейской модели творческой индустрии, где в малых масштабах можно оценить потенциал творческого производства. До настоящего времени эта область была предметом изучения лишь теоретиков. Кроме того, ИТ-решения дадут возможность увидеть своими глазами, как акт творчества превращается в «продукт» и сколько творчества на самом деле окружает нас ежедневно даже в предметах первой необходимости.

 

Успешно используя опорные структуры предпринимательских инкубаторов, Таллинн планирует в ближайшие годы особое внимание уделить именно поддержке развития творческой индустрии. Рассматривается также вопрос о необходимости создания инкубаторов творческой индустрии.

 

Сейчас главным проектом, связанным с творческой индустрией, является переезд Культурного завода «Полимер» в здание бывшей котельной по адресу: Пыхья пст., 1. По форме и содержанию это должно дать хорошее представление о принципах деятельности Культурного завода, где без пользы простаивающая и странная промышленная среда превращена в максимально используемое культурное пространство. Театр, кино, музыка и искусство, а также необычное архитектурное пространство дополняют друг друга и результат этому – центр культуры будущего, способный конкурировать на международном уровне.

Проекты на 2011 год:

  • Конкурс моды Supernoova
  • Музыкальный фестиваль Sundance
  • Võrgutaja
  • Природа в городе – лесная инсталляция на Ратушной площади
  • Фестиваль Культурного завода

 

 4. СОТРУДНИЧЕСТВО С ДРУГИМИ ГОРОДАМИ ЭСТОНИИ

 

По европейским масштабам, Эстония – маленькое государство и поэтому, замышляя крупные международные мероприятия, достичь наилучшего результата возможно лишь общими усилиями. По этой причине, при составлении плана действий и программы «Культурная столица Европы-2011» мы намереваемся пригласить к сотрудничеству все города Эстонии. В случае полученя звания Культурной столицы Европы, позаботимся о том, чтобы в каждом уголке Эстонии прошло хотя бы одно значительное событие Культурного календаря. И несмотря на то что звание Культурной столицы будет носить только Таллинн, вся Эстония в этом году станет Культурным домом для Европы.

 

Уже сегодня многие эстонские фестивали охватывают самые разные города республики. Концерты Международного органного фестиваля и фестиваля Orient проходят в самых разных уголках Эстонии. В Таллинне, Тарту и Пярну проходят фестивальные концерты Klaaspärlimäng и opeNBaroque. Не говоря уже джазовом фестивале Jazzkaar, который за последние годы превратился во всеэстонский, а центр школьного фестиваля танца Koolitants уже давно трудно определить. Концертная программа Unustatud Eesti mõisad («Забытые поместья Эстонии») объехала всю страну. В сфере образовательных программ Таллиннская мэрия в сотрудничестве с Тартуским университетом объявила конкурс эссе на злободневные темы для учащихся 10–12 классов. Популярность этого конкурса растет из года в год. Одной из тем нынешнего года была: «Таллинн и Тарту – конкуренты или деловые партнеры?»

 

Одним из решений могла бы стать практика сезонных и тематических столиц, в последнее время набравшая в Эстонии популярность.

 

Все же, по правилам, звание «Культурная столица Европы-2011» может носить только один город в стране, и поэтому центральное место, с учетом целостности программы, займет Таллинн с его окрестностями. Для этого Таллинн будет активно сотрудничать с Харьюмааским уездом. Из сказанного выше видно, что Харьюмаа занимает значительное место в тематической программе «Поющий и танцующий Таллинн». Отдельной программы заслуживают великолепные поместья Северной Эстонии и многое другое. Таллинн намеревается активно участвовать в Днях ратников Харью (Harju Maakaitsepäevad), проводимых уже в течение несколькох лет.

 

Чтобы в 2011 году достойно принять у себя в гостях Европу, мы призываем всех горожан к участию в составлении культурной программы и надеемся на сотрудничество других регионов. Мы не стараемся, да и не хотим, присваивать всю честь себе. По своему географическому положению и своим размерам Таллинн – это дверь в Эстонию. Мы желаем, чтобы никто из гостей не остался за порогом, а вошел в эту дверь. 1 ноября Таллинн пригласил к себе мэров всех городов Эстонии, чтобы обсудить возможности программы Культурной столицы во всех регионах страны.

 

5. МЕЖДУНАРОДНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО

 

  • На уровне международного сотрудничества мы считаем очень важным поддержку крупных международных мероприятий, ставших уже традиционными. Особое внимание будет уделено сотрудничеству с тем городом Финляндии, который в 2011 году станет Культурной столицей. Таллинн уже сегодня имеет тесные связи с городами-кандидатами Туру и Тампере. Давнишние связи существуют с городом Котка. К более конкретному планированию совместных проектов и мероприятий можно будет перейти только после получения какого-то города Финляндии титула «Культурная столица Европы-2011».
  • В рамках сетевого сотрудничества Таллинн активно и конструктивно сотрудничает со столицами и крупными городами стран Евросоюза – это Союз столиц Евросоюза,
  • EUROCITIES, Ганзейское движение, Союз городов Балтийского моря, Союз городов UNESCO и др. Таллинн является членом 14 международных сетевых и иных организаций.
  • Многолетнее сотрудничество связывает Таллинн со многими городами мира, в том числе с такими, как Аннаполис, Женева, Киль, Киев, Мальмё, Москва, Одесса, Пекин, Шверин, Стокгольм, Торонто, Венеция, Вильнюс, Рига и др.
  • Укрепится сотрудничество с Хельсинки – одним из самых значительных международных партнеров Таллинна. Активизируется реализация совместных проектов, а также совместное участие в программах, финансируемых Евросоюзом. Будет уделено внимание запуску проекта «Научные города-близнецы Таллинн–Хельсинки»; налажено постоянное сотрудничество в рамках деятельности некоммерческой организации «HelsinkiTallinn Euregio».
  • Продолжится развитие экономического (в том числе туризм) и культурного сотрудничества с Петербургом. Будут проходить Дни дружбы Таллинн–Петербург.
  • Уже сейчас Таллинн тесно сотрудничает с городами Ньюкасл и Гейтшид (Великобритания). В соответствии с заключенным соглашением о стратегическом партнерстве в области культуры, Ньюкасл и Гейтшид взяли на себя обязательства оказать поддержку нашему городу в соискании звания «Культурная столица Европы-2011», а также выказали готовность стать международными партнерами в Культурной программе-2011. Впервые Таллинн был готов выставить свою кандидатуру на получение звания «Культурная столица Европы» в 2000 году. В то время Ньюкасл-Гейтшид соревновался за звание «Культурная столица Европы-2008» с Ливерпулем и уже тогда выказывал желание видеть своим партнером Таллинн.
  • С целью разработки оптимальных решений и обмена опытом по вопросам инфотехнологий заключены договоренности с Ригой, Хельсинки и Стокгольмом.
  • Весной текущего года в Таллинне проходила конференция европейских городов по инфотехнологиям, что само по себе было знаком признания Таллинна как места быстрого и успешного развития систем электронного управления, в том числе управления городом.
  • В сфере разработки инновационных стратегий ведется сотрудничество в рамках сетевой программы сотрудничества городов Балтийского моря BaltMet (Baltic Metropoles). Программа сетевого сотрудничества BaltMet основана в 2002 году Копенгагене. В ее составе 11 партнеров: Берлин, Хельсинки, Копенгаген, Мальмё, Осло, Рига, Стокгольм, Санкт-Петербург, Таллинн, Варшава, Вильнюс.

 

 

 

6. ТАЛЛИНН В КАЛЕНДАРЕ КУЛЬТУРНЫХ СОБЫТИЙ ЕВРОПЫ-2011

 

Планируемые мероприятия:

  • Manifesta – одно из самых престижных в мире бьеннале изобразительного искусства;
  • MUFE – хоровой фестиваль для самых маленьких;
  • Международная хоровая олимпиада – конкурс любительских хоров европейских столиц;
  • Конференции руководителей сферы образования;
  • Фестиваль европейских культур. Программа длительностью более года ежемесячно знакомит с одним из городов Европы;
  • Фестиваль города Таллинна, открывающийся в День Таллинна и длящийся до Дней Старого города;
  • Образовательные программы для детей по изучению родного города;
  • Предпринимательские программы для детей;
  • Хоровой фестиваль «Таллинн-2011» с участием коллективов из 10 стран (Латвия, Италия, Финляндия, Австрия, Норвегия, Хорватия, Франция) и общим числом участников 1000–1500 человек;
  • Фестиваль национальных культур Europeade, с предположительным числом участников 5000 человек.

 

Мероприятия, уже сегодня имеющие место в Календаре культурных событий года:

  • Джазовый фестиваль Jazzkaar, проводится с 1989 года, в течение года проходит более 100 концертов;
  • Кинофестиваль PÖFF, проводится с 1996 года, его программа ежегодно включает более 200 фильмов из стран Европы, Азии и Европы;
  • Таллиннский органный фестиваль;
  • Фестиваль духовной музыки Credo, посвященный христианской музыкальной культуре, проводится с 1994 года;
  • Talveöö Unenägu – фестиваль театральных трупп, дающий представления отдельных театральных трупп на малых сценах;
  • Tere, sügis! – спортивный день для дошкольников;
  • Lotte Turniir – детский турнир по дзюдо;
  • Tallinna Sügis Cup – чемпионат по легкой атлетике для учащихся начальных классов;
  • Международный турнир по пляжному волейболу;
  • Этап Кубка мира по конному спорту;
  • Международный турнир по дзюдо;
  • Один из этапов международного Grand Prix по фигурному катанию среди юниоров;
  • Reval Cup – турнир по легкой атлетике;
  • Pop Session – соревнования по уличным видам спорта;
  • Koolitants – школьный фестиваль танца;
  • Birgitta Festival – музыкальный фестиваль в монастыре св. Биргитты.

 

Более детальный обзор событий Календаря 2011 года дает программа, размещенная в приложении данной заявки. Надо иметь в виду, что в заявке приведен предварительный план программы. Составление более конкретного Календаря культурных событий-2011 станет задачей создаваемого сейчас целевого учреждения.

 

 

7. ШИРОКИЙ ОХВАТ

 

Ключевым вопросом проекта Культурной столицы является привлечение к участию в его составлении горожан и всех жителей Эстонии, так как в роли Культурной столицы Европы Таллинн желает подчеркнуть уют и чувство дома в своем городе. Понимая это, первостепенной задачей становится привлечение к культуре всех жителей Эстонии.

 

В соискании звания Культурной столицы Европы видится также одна из возможностей сформулировать идентитет города. К настоящей заявке приложен сборник эссе «Из Таллинна. С приветом. Метко». (Tallinnast. Tervitustega. Teravalt), в котором опубликовано с десяток актуальных размышлений на тему Таллинна и Культурной столицы. Как видно из названия, вошедшие в сборник эссе имеют несколько самокритичную тональность. Но именно такая меткость и самокритичность несет в себе возможность изменений к лучшему. Надеемся, что эти эссе станут своеобразным полем для широкой дискуссии об идентитете Таллинна и таллиннцев, а также дискуссий на тему культуры.

 

Идея выдвинуть кандидатуру Таллинна на звание «Культурная столица Европы-2011» уже нашла поддержку со стороны крупных организаторов культуры (см. отдельное приложение «Поддержка организаторов культуры») и предприятий, занимающихся инфраструктурой (см. отдельное приложение «Поддержка предприятий»). Горожане также имели возможность выразить свою поддержку этой идее, заполнив купоны в инфозалах управ частей города и в библиотеках (см. отдельное приложение «Поддержка горожан»). Интересующиеся этой темой смогли принять участие в Таллиннской конференции (Tallinna Visioonikonverents), в рамках которой была организована «рабочая комната» для обсуждения темы Культурной столицы. Кроме того, уже на этапе соискания была открыта домашняя страница: tallinn2011.ee. Информацию распространяют газеты частей города, уездные газеты и средства массовой информации страны.

 

Особое внимание город уделяет детям и юношеству. Поэтому, став культурной столицей, Таллинн намеревается объявить отдельный конкурс идей на проекты для детей и юношества, где особый акцент будет сделан на своеобразные и увлекательные образовательные программы.

 

Приоритетными направлениями города являются образовательные программы для детей и юношества, поддержка народных университетов для взрослых, широкое обучение гидов из числа горожан с тем, чтобы таллиннцы узнали свой город с различных аспектов, открыли, что в нашем городе древнее и что новейшее, что прячут в себе средневековые дома и как рождается ультрасовременное искусство.

 

Будет проведен курс обучения водителей такси и велотакси, гарантирующий, что люди, встречающие гостей первыми, действительно знают свой город, способны указать дорогу и дать совет. Важно привлечение наибольшего числа волонтеров. После получения титула Культурной столицы Европы будет организована широкая кампания по оповещению общественности, цели которой: а) знакомство и разъяснение таллиннцам идеи Культурной столицы Европы с целью вдохновить этой идеей всех заинтересованных; б) представление проекта туристическим и гостиничным предприятиям, а также организациям культуры с целью выявить их проблемы и нужды; в) информационная кампания, главная цель которой представить нашу страну гражданам Евросоюза, показать, где находится Эстония и что можно здесь увидеть.

 

7.1. Средства коммуникации в Эстонии

 

  • Сделаем домашнюю страницу Культурной столицы доступной и дружелюбной для пользователя и откроем ее на эстонском, английском и русском языках. Проект двухсторонний, направлен не только на передачу информации, но дает еще возможность всем желающим поучаствовать, выразить свое мнение, зарегистрироваться и т. п. Домашняя страница – это место активного общения.
  • Используем все имеющиеся в распоряжении города информационные каналы, а также уездные газеты и средства массовой информации республики.
  • Запустим проекты для радио- и телепередач.
  • Организуем «рабочие комнаты» с участием различных специалистов.

7.2. Средства коммуникации за пределами Эстонии

 

Для продвижения Таллинна на международном  рынке необходимо распространение информации в сфере культуры различных стран мира и оповещение рядовых граждан зарубежных стран о Культурной столице Европы из Эстонии. Это опирается на семь столпов:

I – представительства Эстонии в странах Европы и депутаты Европарламента из Эстонии;

 

II – сотрудничество с Культурной столицей из Финляндии. В Эстонии будет распространяться информация о программе Культурной столицы из Финляндии, в то же время Культурная столица из Финляндии будет информировать о наших мероприятиях в своей стране;

 

III – сотрудничество с различными туристическими предприятиями в нашей стране и за рубежом. Будут использованы все возможности для разработки специальных туристических пакетов, включающих крупные мероприятия Культурной столицы, и представления их на туристических рынках европейских государств;

 

IV – международные организации и сети, используя членство Таллинна в Союзе столиц Европейского Союза и крупных городов (UCUE – Союз столиц Европейского Союза, EUROCITIES – лобби-организация, объединяющая 120 крупных городов Европейского Союза, UBC – Союз городов Балтийского моря и др.);

 

V – представительство Таллинна в Брюсселе;.

 

VI – города-побратимы Таллинна;

 

VII – Центр развития туризма EAS – участие в международных туристических ярмарках с целью представления более широкой информации о Таллинне.

 

В дополнение к вышеназванным каналам множество крупных и малых международных организаций выразили готовность оказать достойную информационную поддержку Таллинну – кандидату на титул «Культурная столица Европы-2011». К примеру, города Ньюкастл и Гейтшид (Великобритания) готовы рекламировать Таллинн как туристический маршрут. Не менее важно, что международное рекламное агентство JCDecaux предложило регулярную бесплатную рекламу в странах Европы, а также сотрудничество в разработке единой туристической инфосистемы.

8. ЦЕЛЕВОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ «ТАЛЛИНН – КУЛЬТУРНАЯ СТОЛИЦА ЕВРОПЫ-2011»

 

По примеру прежних Культурных столиц будет создана самостоятельная организация – целевое учреждение «Таллинн – Культурная столица Европы-2011», задачей которого является проведение всех необходимых подготовительных работ на этапе соискания звания Культурной столицы Европы, а также успешное проведение программы в 2011 году. Опыт показывает, что создание самостоятельной организации гарантирует удобное и эффективное сотрудничество с частным сектором, другими организациями и третьей стороной, а также достаточную политическую независимость. Подготовительные работы по созданию целевого учреждения уже проделаны, и оно будет создано сразу же после получения известия о допуске Таллинна во второй тур конкурса.

 

Главная цель целевого учреждения «Таллинн – культурная столица Европы-2011» – предложить в 2011 году высококачественную культурную программу международного уровня. В связи с этим, задачей целевого учреждения станет принятие необходимых решений, касающихся финансов, договоров, сбыта, участия спонсоров и зарубежных партнеров и т. д. Заданием учреждения будет также разработка лозунга, логотипа и визуального стиля Культурной столицы.

 

Анализируя ошибки прежних Культурных столиц, хотелось бы, чтобы проделанная работа приносила пользу и после 2011 года. Поэтому мы предполагаем, что целевое учреждение и после 2011 года продолжит работу в роли координатора. По примеру нашего английского партнера Ньюкастл/Гейтшид, после реализации программы организация, подготовившая и осуществившая программу Культурной столицы Европы, могла бы в дальнейшем функционировать в качестве структуры, продвигающей Таллинн на рынках.

 

 

9. ПРОГРАММА ДЕЙСТВИЙ

2005

Осень: подача заявки на участие в конкурсе в Министерство культуры.
Создание целевого учреждения для подготовки и проведения этапа соискания.
Оповещение общественности.

 

2006

Работа по сбору идей от общественности и поддерживающих организаций.
В связи с создаваемой организацией планирование сотрудничества с регионами и другими городами Эстонии.
Подготовка заявки в Европейскую Комиссию.
Оповещение общественности.

 

2007

Планирование бюджета и финансовая стратегия.
Созыв консультационных советов.
Поиск партнеров для совместных проектов.
Оповещение общественности. 

2008

Профиль программы.
Поиск партнеров для совместных проектов.
Программы для привлечения местного населения.
Визуальный профиль.
План маркетинга.
Оповещение общественности. 

2009

Поиск партнеров для совместных проектов.
Программы для привлечения местного населения.
Оповещение общественности. 

2010

Планирование последующей программы (на 2012 год).
Оповещение общественности. 

2011

Реализация программы Культурной столицы.
Планирование последующей программы (на 2012 год).
Оповещение общественности. 

2012

Последующая программа 2012 года

 

 

10. БЮДЖЕТ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИСТОЧНИКИ ФИНАНСИРОВАНИЯ

 

Экономические возможности Таллинна для успешной реализации проекта значительно выше, чем у других городов Эстонии. Составление и реализация продуманной и высококачественной международной культурной программы стоит дорого, и необходимые средства прежде всего должен суметь мобилизовать сам город, проводящий мероприятие. Несмотря на то, что Евросоюз все активнее стал поддерживать Культурные столицы Европы, его поддержка покрывает лишь малую часть бюджета, поэтому и Таллинн не станет рассчитывать на значительную поддержку Евросоюза.

 

Бюджет Таллинна на 2011 год прогнозируется в объеме 5,8–5,9 миллиарда крон. По оценкам, Таллинн предполагает вложить в планирование и реализацию программы Культурной столицы-2011 250–300 миллионов крон, то есть около 5% бюджета города на 2011 год. Также, по оценкам, город планирует в 2008–2011 годах ежегодно инвестировать в сферу культуры и спорта, связанную с проектом, 100 миллионов крон. Общий объем инвестиций на культуру и спорт достигнет к 2011 году около полумиллиарда крон, что, по оценке, составит общий объем вложений на проведение программы и инвестиции всего около 800 миллионов крон.

 

Крупнейшие объекты, которые город планирует построить, – это большой зал таллиннского Городского театра, летний концертный зал в монастыре св. Биргитты в Пирита, Детский музей, таллиннский Культурный завод, таллиннский спортивный комплекс «Сыле» и таллиннский Центр спортивной гимнастики. Будет реконструирован Центр русской культуры. Кроме того, город планирует инвестиции и в другие сферы, непосредственно или опосредованно связанные с культурой.

 

Анализируя финансовый опыт прежних Культурных столиц, мы пришли к пониманию, что основную долю расходов на проект покрывают сам город из своего бюджета и государство из госбюджета. Финансовое участие соответственно около 35 % на каждую сторону. Доля предпринимателей составляет около 10%, финансовое участие международных организаций и спонсоров – около 10%, финансирование Евросоюза – около 5–10 %, около 5–10 % составляют иные доходы, в том числе доходы от продажи билетов. Есть также возможность покрытия расходов на реализацию проекта Культурной столицы Европы в сотрудничестве с  открытым сектором, международными организациями, а также с частным сектором по принципу public-private partnership.

 

Для того чтобы Таллинн с успехом носил звание «Культурная столица Европы-2011» целевое учреждение «Таллинн – Культурная столица Европы-2011» подготовило учредительные документы, в которых обозначена одна из основных и ответственных задач – организация финансовой стороны проекта Культурной столицы до и после 2011 года.

 

 

ПРИЛОЖЕНИЯ

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 1: ПРОГРАММА 

Приведенный ниже перечень, конечно, не является окончательным Календарем культурных событий 2011 года. Здесь отражены лишь некоторые события, уже нашедшие свое место на культурном ландшафте Таллинна. Эти события обязательно будут представлены в 2011 году. Сюда непременно добавятся и события, предложенные в сотрудничестве с другими городами Эстонии, проходящие как в Таллинне, так и за его пределами.

 

ЯНВАРЬ

 

  • Открытие Культурной столицы – фестиваль театральных трупп Talveöö Unenägu
  • Фестиваль света
  • Фестиваль OpeNBaroque
  • Фестиваль европейских культур – Греция
  • Международный писательский форум
  • Балтийская книжная ярмарка
  • Снежный городок
  • Соревнования по уличным видам спорта Pop Session
  • и др.

ФЕВРАЛЬ

 

  • Встреча астрологического года
  • Масленица (совместно с Музеем этнографии?)
  • Фестиваль европейских культур – Испания
  • Фестиваль Огня и Льда
  • Открытое первенство Кейла по лыжному спорту
  • Таллиннский марафон Estoloppet
  • Reval Hotels Cup
  • и др.

 

МАРТ

 

  • Дни эстонского кино
  • Фестиваль школьного танца Koolitants
  • Фестиваль европейских культур – Голландия
  • Весенние концерты традиционной музыки
  • Русская масленица
  • Турнир по дзюдо для детей Lotte Turniir
  • и др.

 

АПРЕЛЬ

 

  • Международный конкурс исполнителей на струнных инструментах Noor Muusik
  • Дни эстонской музыки
  • Хоровой фестиваль Tallinn 2011
  • Джазовый фестиваль Jazzkaar
  • Студенческие дни
  • Фестиваль европейских культур – Франция
  • Фестиваль поэзии Северных стран
  • Конкурс дизайнеров-модельеров SuperNoova
  • Легкоатлетический пробег Rabajooks
  • и др.

 

МАЙ

 

  • Фестиваль восточной музыки ORIENT
  • Празднества Дома Братства Черноголовых «Майский граф»
  • День Таллинна¹
  • Фестиваль «Славянский венок»
  • Фестиваль европейских культур – Дания
  • Чемпионат Mix Cup по роликовым конькам в Пирита
  • Весенний легкоатлетический пробег Kevadjooks
  • и др.

 

 

ИЮНЬ

 

  • Дни Старого города
  • Международный хоровой фестиваль для самых маленьких MuFe
  • Фестиваль реки Пирита
  • Дни дедушек-бабушек
  • Концерты белых ночей, празднование Ивановой ночи
  • Фестиваль европейских культур – Финляндия
  • Харьюмааский праздник песни и танца в Кейла
  • Хоровая олимпиада
  • Летнее кино кинофестиваля PÖFF
  • День ратников
  • Manifesta
  • и др.

 

ИЮЛЬ

 

  • Дни Cредневековья
  • Фестиваль пива Õllesummer
  • Музыкальный фестиваль Klaaspärlimäng
  • Дни оперы
  • Международный фестиваль народной музыки и танца Europeade
  • Фестиваль органной музыки
  • Фестиваль европейских культур – Швеция
  • Парковые концерты в Кадриорге
  • Таллиннский триатлон
  • Цикл легкоатлетических забегов вокруг озер – большой пробег вокруг озера Харку
  • Кейлаский полумарафон
  • и др.

 

АВГУСТ

 

  • Августовский фестиваль танца
  • Эстонско-финский Tango-Markkinat
  • Ренессанс церквей Таллинна
  • Фестиваль св. Биргитты
  • Фестиваль европейских культур – Норвегия
  • Фестиваль Культурного завода
  • «Киноавтобус»
  • и др.

СЕНТЯБРЬ

 

  • Фестиваль духовной музыки Credo
  • Спортивный день дошкольников Tere sügis! («Здравствуй, осень!»)
  • Фестиваль европейских культур – Бельгия
  • Thorni vasar («Молот Торна»)
  • Осенний джаз
  • Золотая маска
  • Ходьба с палками
  • Таллиннский легкоатлетический пробег Sügisjooks
  • Осенние Дни студентов в Таллинне
  • и др.

 

ОКТЯБРЬ

 

  • Фестиваль TriaLogos
  • Фестиваль новой музыки NYYD
  • Дни родственных народов
  • Домские дни
  • Фестиваль европейских культур – Германия
  • Музыкальный фестиваль Hea Uus Heli Festival
  • и др.

 

НОЯБРЬ

 

  • Ярмарка Mardilaat
  • Международный кинофестиваль PÖFF
  • Фестиваль европейских культур – Англия
  • Фестиваль городской культуры
  • и др.

 

ДЕКАБРЬ

 

  • Фестиваль европейских культур – Италия
  • Рождественский джаз
  • Церемония закрытия – передача звания следующей Культурной столице
  • и др.

СОБЫТИЯ, СРОКИ КОТОРЫХ ЕЩЕ НЕ ОПРЕДЕЛЕНЫ

 

  • Международный турнир по пляжному волейболу
  • Этап чемпионата мира по конному спорту
  • Международный турнир по дзюдо
  • Этап Grand Prix по фигурному катанию среди юниоров

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 2: ТАЛЛИНН СЕГОДНЯ

 

Географическое положение и население

 

Таллинн – столица Эстонский республики, расположенной на северо-эстонском глинте на берегу Финского залива. Территория Таллинна 159,2 км², в которую входит остров Аэгна (3 км²) и два озера: Харку (1,7 км²) и Юлемисте (9,4 км²). Город пересекает река Пирита.

 

На 1 января 2005 года в городе проживало 401 502 человека, из них 54% – эстонцы, 36% – русские, 10% – представители других национальностей. Таллиннцы составляют около 1/3 населения Эстонии. Плотность населения – 2524 человека на 1 км².

 

Таллинн разделен на восемь частей: Центральная, Нымме, Ласнамяэ, Хааберсти, Пирита, Пыхья-Таллинн, Кристийне и Мустамяэ.

 

Занятость населения в Таллинне составляет 69% (по данным 2004 г.). В 2004 году в Таллинне работали 222 900 человек, из них таллиннцев было 197 000. Каждый десятый житель Таллинна был безработным

 

Транспорт

 

В Таллинне находится единственный в Эстонии международный аэропорт, в котором за 2004 год было проделано более 35 000 авиационных операций, аэропорт обслужил более миллиона пассажиров.

 

В Таллинне расположен самый большой морской пассажирский порт. В 2004 году порт принял более 12 500 судов и 6,7 миллиона пассажиров и занял третье место после Петербурга и Копенгагена по числу приема круизных судов.

Таллиннский общественный транспорт имеет 67 автобусных, трамвайных и троллейбусных линий (по данным 2004 г.) протяженностью 711 километров. Таллиннцев и гостей города обслуживают 463 транспортных средства, которые за 2004 год совершили 132 миллиона поездок. В соответствии с решением Таллиннской мэрии к 2015 году должна быть готова линия скоростного трамвая в Ласнамяэ.

 

Таллинн – самый большой в стране железнодорожный узел, имеющий международное сообщение пассажирских поездов. С Таллиннского автовокзала отправляются автобусы по многим международным линиям.

 

Железнодорожное и автобусное сообщение имеет большое значение в жизни и таллиннцев и туристов. Это определяет также жизнь ближайших к Таллинну городов и поселков, жители которых приезжают на работу в Таллинн. Таллинн вместе с Харьюмаа и Пыхья-Рапламаа создает единую кадровую зону.

 

Окружающая среда

 

На территории Таллинна находится 3 ландшафтных заповедника, 30 парков, 119 отдельных природоохранных объектов и 4 общественных пляжа.

 

Зелеными насаждениями покрыто 27% площади города. На каждого жителя Таллинна приходится 100 м2 зеленых насаждений ( в т. ч. городского леса, государственных земель, парков, аллей, побережья). Из 158 км 2 площади Таллинна 40 кмзанимает зеленая зона, из которой 3,5 км2 приходится на парки общегородского значения и 11,43 кмна парки различных частей города. Между частями города озеленение распеделено неравномерно. Самые зеленые части города – это Мустамяэ, Пирита и Нымме.

 

Планировка Таллинна делается с учетом зеленого пояса, при возможности, создаются новые насаждения и благоустраиваются уже имеющиеся. Так, в 2004 году был создан ландшафтный заповедник Мустамяэ-Нымме, закончена реконструкция Мустямяэского Утиного пруда, благоустроен лесопарк Штрооми, Полицейский сад, парк замка Гленна и др. Продолжается сооружение фонтанного каскада и разбивка парка в Кадриорге.

 

Принята общая планировка города и общая планировка береговой зоны, продолжается составление общей планировки Мустамяэ, Нымме, Пирита, а также тематические планировки высотных зданий, дорог, жилых кварталов. Введены строительные положения для частей города Пельгулинн и Нымме.

 

В Таллинне запущен проект «Ренессанс церквей». До 2006 года в ходе проекта будет реновировано 21 церковное здание. Крепостная стена Таллинна имеет 26 башен, из которых за период с 2002 года реновировано 6.

 

С целью улучшения внешнего облика города в 2002 году был запущен проект «Старый дом – в порядок!».

 

Предпринимательство

 

По данным на 1 января 2005 года, в Таллинне зарегистрировано 40 293 (45%) предпринимателей из общего числа предпринимателей 90 026 по Эстонии. На 10 000 жителей в Таллинне приходится 1043 предприятия ( по Эстонии средний показатель 690).

 

Таблица 1. Число предприятий на 10 000 жителей, 1999-2005

 

Центральный регистр Министерства юстиции

 

 

Туризм

Туризм – быстро развивающаяся отрасль экономики. В соответствии с планом стратегического развития «Таллинн-2025» столица Эстонии могла бы стать центром фестивалей и индустрии впечатлений региона Балтийского моря. В сравнении с другими городами Эстонии Таллинн заниамет лидирующую роль по численности туристов. В 2004 году Таллинн посетило 83% из общего числа туристов, побывавших в Эстонии, – всего три миллиона туристов. Треть из них провела в Таллинне более трех дней. Среднее время пребывания – 2,8 ночи. По интенсивности роста численности зарубежных туристов в 2004 году Таллинн был одним из самых быстроразвивающихся туристических центров, впервые опередив столицы Балтийских стран и Северной Европы, стал лидером. С ростом численности туристов количество предприятий, предлагающих размещение, выросло до 247, из которых 99 добавилось в прошлом году.

 

Рост численности туристов продолжился и в этом году. Так, за I-е полугодие 2005 года количество зарубежных гостей, пользовавшихся услугами по размещению, выросло на 73 000 (+19%), а количество проведенных в Таллинне ночей на 162 000 (+26%). Всего за I-е полугодие в Таллинне 452 000 зарубежных туриста провели в предприятиях по размещению 777 000 ночей. За I-е полугодие текущего года, в сравнении с тем же периодом 2004 года, прирост численности отдыхающих составил 28%. В части бизнес-туристов интенсивно возросла численность приезжающих на конференции (+31%), число иных бизнес-туристов понизилось. Доход от размещения зарубежных гостей вырос в пять раз и достиг в I-м полугодии более 466 миллионов крон.

 

На международном рынке Таллинн активно продвигает город в качестве туристического центра. В 2004 году Таллинн участвовал в 11 международных туристических ярмарках и столь же многочисленных воркшопах, семинарах и других, подобных мероприятиях за рубежом. В 2004 году туристические предприятия Таллинна участвовали в принятии 228 пишущих журналистов из 18 стран (в 2003 году – 208 пишущих и радиожурналистов также из 18 стран) и 18 телегрупп из 10 стран. Кроме того, Таллинн был представлен на 515 приемах для организаторов путешествий. Город активно рекламировался на страницах международной печати, в т. ч. в специальных изданиях для отдыхающих и конференц-туристов. Ежегодно в зарубежных странах устраиваются две крупные кампании по продвижению Таллинна как туристического центра. Издаются информационные и рекламные материалы различного содержания и для различных целевых групп за рубежом. Активно используется туристическая веб-страница Таллинна.

 

Продукт Tallinn Card помогает представить Таллинн ориентиром культурного туризма.

 

С 2002 года в Брюсселе существует представительство Таллинна, цель которого представление интересов Таллинна в различных структурах Евросоюза и представительствах городов и регионов, а также представление Таллинна в Европе в качестве туристического центра и места выгодных инвестиций.

 


Размещение

 

В Таллинне работает 293 признанных предприятия по размещению, с количеством номеров 5 549 и спальных мест 10 698. Из них 45 гостиниц (номеров 4765/мест 8988), 18 гостевых домов (номеров 207/мест 419), 11 хостелей (номеров 202/мест 430), 204 гостевые квартиры (номеров 320/мест 637), 12 предлагают домашнее размещение (номеров 37/мест 78) и три из них туристические деревни и лагеря (18 домов/56мест/90 караван-места).

 


Здравоохранение

 

В Таллинне работает 7 больниц, где в 2004 году было всего 2 893 места, в т. ч. 50 мест восстановительного лечения и 255 мест для больных, нуждающихся в уходе. Кроме того, в городе 181 стоматологическое лечебное заведение и частные врачи (без стоматологии), в т. 86 учреждений семейных врачей. В Таллинне работают 1785 врачей, из них в больницах 981, а также 3710 медицинских сестер. Реестровых семейных врачей 239. В 2004 году в Таллинне работали 484 стоматолога, посещений больных было 547 321.

 

 

Образование

 

В Таллинне находится большая часть учебных заведений различного уровня.

 

Таблица 2. Учебные заведения Таллинна в 2004/2005 году

 

Учебные заведения

 

К-во

Дошкольные детские заведения

 

140

Начальные школы

 

9

Основные школы

 

15

Гимназии

 

64

Вечерние школы

 

3

Профессиональные училища

 

26

Вузы

 

27

В т.ч.

Общественно-правовые университеты

4

 

Государственные прикладные вузы

3

 

Частные университеты

6

 

Частные приладные вузы

14

Министерство образования

 

Спорт

В распоряжении таллиннцев 46 стадионов, 100 открытых площадок, 20 бассейнов, 109 спортивных залов. Кроме того, 2 тира, 3 конноспортивные базы, 4 ледовые арены и 7 дорожек для велосипедистов и для катания на роликовых коньках.

 

В 2002-2005 годах в Таллинне открыто или на эпапе открытия 28 баскетбольных площадок с асфальтовым покрытием, 2 площадки для пляжного волейбола, 9 площадок оборудованы новыми конструкциями для баскетбола.

 

В 2005 году будут открыты скейт-парки в Кристине (2), Ласнамяэ, Копли и Меривялья.


Культура

Таллинн можно назвать центром кульуры Эстонии. Здесь находится половина театров Эстонии, множество музеев и галерей.

 

Таблица 3. Учреждения культуры Таллинна (01.04.2005)

 

Названия объектов

К-во

 

 

 

Музеи

31

Театры

12

Кинотеатры (в т. ч. 1 Дом кино)

4

Выставочные залы и галереи

40

Библиотеки

27

Концетрные залы

15

Центры культуры и народные дома

16

Дневные центры для престарелых

10

Центры по интересам

20

Открытые центры молодежи

4

Зоопарк

1

Ботанический сад

1

Департамент культурных ценностей г. Таллинна

 

Всего в Эстонии в 2004 году театр посетили около 934 000 зрителей, 61 % из них в Таллинне. Число посетителей музеев превысило в прошлом году 478 000.

 

В Таллинне в различных частях города имеются культурные центры для любителей: 

Досуговый центр в Хааберсти, центр культуры «Линдакиви» в Ласнамяэ, центр культуры «Кая» в Мустамяэ, центр культуры «Нымме» в районе Нымме, досуговый центр в Пирита, центр культуры «Сальме» в Пыхья-Таллинне и др.

ПРИЛОЖЕНИЕ 3. ТАЛЛИНН В 2011 ГОДУ 

Перспективное видение Таллинна в 2011 году базируется на принятых Таллиннским горсоветом следующих документах: Стратегия „Таллинн-2025”, План развития Таллинна на 2005–2014 годы и Бюджетная стратегия Таллинна на 2005–2007 годы, находящаяся в стадии решения в горсовете.

 

Народонаселение

Несмотря на уменьшение численности жителей Эстонии, значительного уменьшения таллиннцев не ожидается. По прогнозам, численность таллинцев на 2006–2009 годы ожидается около 403 000 жителей. Спад не прогнозируется и на 2011 год. Имея лучшую инфраструктуру и в среднем по Эстонии более выгодный рынок труда, продолжится рост численности таллинцев за счет жителей других регионов Эстонии.

 

Предполагается рост занятости. Средняя заработная плата к 2009 году должна вырости до 12 500 крон.

 

Таллинн с его предместьями является генератором экономического развития страны. За счет свободных грунтов и низких цен активно возрастает инвестиционная привлекательность предместий.

 

В ближайшие годы продолжится переселение таллинцев из «спальных» районов в предместья. Таллинн постепенно будет срастаться с маленькими городами-сателитами и близлежащими поселками, что приведет к более тесному сотрудничеству с самоуправлениями Харьюмааской волости.

 

Таллинн дает Эстонии более половины общего продукта внутренней экономики. Данные Банка Эстонии подтверждают прогноз продолжающегося развития, в соответствии с которым в 2004 году 65% всех займов по Эстонии приходилось на коммерческие общества и частные лица, зарегистрированные в столице. 

Транспорт

 

На 2011 год Таллинн взял на себя следующие обязательства:

  • Приведение в соответствие сети городского транспорта с жизненными и деловыми нуждами жителей города.
  • Целостное развитие общественного транспорта столицы и близлежащих территорий.
  • Модернизация общественного транспорта. Сроки использования средств общественного транспорта планируется установить для трамваев18, троллейбусов 12 и автобусов 10 лет.
  • Для средств общественного транспорта будут разработаны нормы качества, включающие в т. ч. требования по обслуживанию пассажиров с особыми нуждами.
  • Добиться финансирования открытия линии скоростного трамвая в Ласнамяэ из средств Евросоюза. В 2008 году будет начато проектирование линии, в 2008–2009 годах проектирование I и II этапов. В 2010 году начать строительство I этапа.
  • После завершения строительства окружной железной дороги (железнодорожная ветвь Арукюла–Мяннику–Сауэ) прекратить транзитную транспортировку опасных грузов в Палдиском направлении через Таллинн.
  • Соединение новых велосипедных дорог с уже имеющимися с целью создания общей сети. В результате предполагается выстроить сеть велосипедных дорог и размеченных дорожек протяженностью: в 2005 году 130 км, в 2006 году 135 км, в 2007 году 140 км.

 

 

Окружающая среда

 

Планирование городского развития базируется на принципах устойчивого развития. Переработка отходов в Таллинне происходит на основе программы, которая будет принята в 2006 году. К 2008 году будут введены в строй 4 станции по переработке отходов, в .т. ч. в районе перекрестка Мустйые–Вескиметса и свалки Пяэскюла в 2005–2006 годах, в районе улицы Пунане в Ласнамяэ и улицы Пальяссааре в Пыхья-Таллинне в 2006–2008 годах.

 

Под охрану будет принято большое число ценных парков, уход за ними будет осуществляться в соответствии с их классом. С 2006 года предусмотрены дополнительные обязанности в управлении кладбищами.

 

К 2011 году будут разработраны общие пларировки Пирита, Мустамяэ, Нымме, Пыхья-Таллинна, Кристийне и Ласнямяэ. К 2014 году будут готовы общие планировки и других частей города. Планируется проектирование и строительство пляжного променада в Пирита, а также развитие в в Пирита пляжа общегородского значения.

 

В 2006 году планируется ввести тематическое планирование зеленых зон Таллинна, уличных сетей, а также сетей движения общественного и легкового транспорта. По инициативе города будет расширено делательное проектирование.

 

С целью повышения среди учащихся знаний в области охраны окружающий среды и устойчивого развития  предусмотрено создание условий для обучения этому в природных условиях.

 

Для Таллинна большое значение имеет также возрождение морских традиций города. Через различные мероприятия, пропагандирующие  морскую культуру, будут закреплены позиции города в регионе Балтийского моря. 

Предпринимательство

 

С целью повышения предпринимательской активности для бизнесменов будет создана более благоприятная среда, что подразумевает обмен информацией, активную и целенаправленную стратегию сбыта, консультирование предпринимателей, проведение курсов и инфодней, развитие малого предпринимательства в бизнес-инкубаторах, поддержку предпринимательства и в других мероприятиях. 

Цель: ускорение инноваций, развитие сотрудничества как между предпринимателями, так и с публичным сектором, повышение качества рабочей силы, для чего будет выстроен таллинский технологический парк TEHNOPOL, будет укреплено сотрудничество с Хельсинки, особое внимание при этом будет уделено запуску проекта научного «города-близнеца» Таллинн-Хельсинки. Используя успешную опорную структуру бизнес-инкубаторов в ближайшие годы предполагается особое внимание уделить поддержке развития творческих индустрий. Рассматривался также вопрос о необходимости создания самостоятельных инкубаторов творческих индустрий.

 

С целью создания новых рабочих мест будет выстроен Ласнамяэский промышленный парк, предполагается совместное финансирование обучения работников, безработные будут задействованы в работах по благоустройству города, будет поддержана деятельность фирм, предлагающих временную работу безработным. 

Туризм

 

Цели, заявленные на 2011 год:

  • увеличение доходов от туризма, что предполагает представление Таллинна целеустремленным и привлекательным ориентиром туристического отдыха;
  • с целью привлечения в Таллинн мероприятий международного уровня, представление Таллинна как признанного ориентира проведения конференций;
  • представление достопримечательностей города, его культурных ценностей и туристических объектов, а также повышение посещаемости, используя новый продукт культурного туризма Tallinna Card;
  • опираясь на инфраструктуру и деятельность по развитию туризма (благоустройство, безопасность, туристические указатели, общественные туалеты, места парковки и остановки туристических автобусов, качество предприятий по размещению и др.) предложить гостям Таллинна качественное и безопасное посещение города;
  • в центральной части города, в местах окончания основных туристических маршрутов Старого города выстроить парковки туристических автобусов и обслуживания туристов;
  • создание соответствующей инфраструктуры для принятия и обслуживания инватуристов и туристов с особыми нуждами;
  • организовать скоростное железнодорожное сообщение с Европой, а также туннель или железнодорожный паром для сообщения с Хельсинки;
  • обеспечить выход к морю Старого города и его центра;
  • расширение туристической зоны во всем Старом городе, подключив к этому и обрамляющий его зеленый пояс;
  • повышение качества туристических услуг (в т .ч. безопасности);
  • создание общей стратегии продвижения на рынке, предлагая товары для туристов в сотрудничестве с брендом города Таллинна;
  • представление Рокка-аль-Маре и Пирита в качестве значительных туристических центров;
  • развитие квартала Ротерманни в качестве Центра искусств;
  • включение кварталов деревянных строений Каламая и Кадриорга в туристические маршруты в качестве объектов культурного наследия;
  • создание сети качественных кемпингов и туристических деревень в предместьях Таллинна;
  • представление Таллинна как популярного центра проведения фестивалей и туризма впечатлений в регионе Балтийского моря;
  • интеграция Таллинна и волости Харьюмаа в единый туристический ориентир;
  • развитие проекта «города-близнеца» Талсинк в роли туристического ориентира;
  • системное инкубирование туристических продуктов и предприятий.

 

 

Здравоохранение

 

Основное внимание уделяется здоровью человека. В связи с этим главным направлением является популяризация здорового образа жизни и поведенческих привычек. Предусмотрено создание соответствующей инфраструктуры для занятий спортом и проведения досуга.

 

В связи с изменением возрастной структуры населения необходимо увеличить количество мест в больницах по уходу, а также больше внимания уделять восстановительному лечению.

 

С целью уменьшения дублирования и повышения уровня обслуживания пациентов, необходимо наладить сотрудничество между больницами. В первую очередь это касается внедрения регистрационной системы через интернет, а также сокращения очередей на лечение. При строительстве предполагаемого нового здания центральной больницы город намеревается строить больницу в Ласнамяэ, так как до настоящего времени основная часть больниц находится в западной части города. При Ласнамяэской больнице планируется открыть отделение скорой помощи и травматологический пункт. Для повышения доступности и качественного уровня медицинских услуг врачей-специалистов будет развита система медицинских услуг на дому и патронажа.

Социальная сфера

 

К 2011 году необходимо достичь следующих целей:

  • открытие в каждой части города не менее одного молодежного центра;
  • поддержка общегородских и международных спортивных мероприятий, а также молодежных дружин в Таллинне;
  • обеспечение всех частей города спортзалами с современным оборудованием и спортивными площадками;
  • развитие международного сотрудничества в молодежной среде, а также интеграция в программы работы с молодежью Евросоюза;
  • создание во всех частях города дневных центров для детей;
  • предоставление реабилитационных программ для детей и молодежи с поведенческими проблемами и проблемами различного рода зависимостей;
  • обеспечение домов поддержки для детей, выросших в детских домах;
  • обеспечение оптимального числа государственных чиновников по вопросам защиты детей с учетом потребностей города;
  • превращение физической среды города в более дружелюбную к людям с физическими недостатками и двигательными проблемами (общественные здания, улицы, общественный транспорт), а также развитие инваспорта и системы льгот на услуги такси;
  • строительство жилья соответствующего требованиям для престарелых, инвалидов и семей с маленькими детьми;
  • достаточное количество жилых помещений и мест в приютах;
  • поддержка в Таллинне деятельности консультативных кабинетов для молодежи;
  • вспомогательные программы для возвращения к обычной жизни лиц, отбывших сроки наказания;
  • создание условий для социальной причастности, дающей возможность снизить риски, связанные с бедностью и социальной отверженностью, и вернуть отчаявшихся к достойной человека жизни;
  • развитие общественных услуг города строить с учетом потребностей групп риска, а также консультировать и помогать им в сфере потребления этих услуг;
  • для лиц, интеграция которых в трудовую жизнь невозможна, создавать альтернативные возможности для работы и иной деятельности;
  • с целью уменьшения социальной отверженности повысить информированность населения, а также сконцентрироваться на создании социальной сети с учетом доступности информации для людей, не владеющих эстонким языком;
  • важно также формирование шкалы ценностей, включающей уважение к труду, здоровый образ жизни, возможности достижения этого: создание условий труда и регулировки нагрузок, выбор возможностей отдыха, питания и двигательных нагрузок. Для этого необходимо предлагать населению постоянную и целенаправленную информацию со стороны всех городских структур.

Образование

Общие цели реализации стратегии Таллинна в сфере образования на 2011 год:

 

  • оптимизация сети школьных и дошкольных учреждений Таллинна, а также введение их в соответствие с требованиями охраны здоровья;
  • обеспечение основного образования всем, в соответствии с их способностями;
  • внедрение предварительного профессионального обучения с VII класса;
  • обеспечение целостности системы образования;
  • обеспечение положительного влияния идеи беспрерывного пожизненного образования и поддержка доступности образования для всех членов общества;
  • обеспечить условия для получения качественного образования в современной учебной среде с учетом личности обучающегося;
  • повышение прикладного значения образования, создание равновесия между теорией и практикой, поддержка творческого подхода и устремленности;
  • обеспечение учителям гарантий и мотивированности развития;
  • поддержка интеграции различных общин, расширение значения эстонского языка как языка обучения;
  • обеспечение нормального хозяйственного функционирования школ, модернизация инвестиций, в т. ч. широкое внедрение инфотехнологий;
  • расширение международного общения как среди учащихся, так и среди учителей;
  • оптимизация системы образования и превращение учебного процесса в полифункциональный;
  • повышение эффективности финансовых схем с учетом долгосрочных перспектив развития школы;
  • расширение возможностей занятий по интересам, хобби и спортивной деятельности, а также обеспечение максимального участия.

Спорт

 

С целью улучшения занятий спортом и досуговой деятельности будут дополнительно созданы обслуживаемые и освещенные дорожки, открыты спортивные площадки и игровые поля. Будет развита сеть дорожек для подвижной деятельности.

Продолжится строительство спортивных залов при школах, реновация школьных стадионов и обеспечен доступ к ним жителей города.

С целью улучшения спортивной среды города продолжатся инвестиции в муниципальные спортивные базы. Совместно с владельцами и операторами частных спортивных баз будет выработана общая модель развития спортивных баз города.

С 2007 года совместно со спортивными организациями, Министерством культуры и Эстонским Олимпийским комитетом начнется разработка поддержки системы молодых 20–26-летних спортсменов. Будут открыты новые общественные плавательные бассейны в Мустамяэ, Пыхья-Таллинне, Ласнамяэ, Хааберсти и Кристийне.

 

Культура

 

Целью организации культурной жизни города является обеспечение возможностей продолжения традиций эстонской культуры, ее жизнеспособности во всех сферах жизни, а также предоставление жителям города разнообразных возможностей для проведения досуга и развития и реализации своего духовного потенциала.

Задачей управ частей города является создание максимальных возможностей для людей посещать кружки по интересам и проводить досуг вблизи своего дома.

Общие цели Таллинна в развитии сферы культуры на 2011 год:

  • реновация и модернизация музеев;
  • развитие Таллиннского зоопарка, Таллиннского ботанического сада, парка Кадриорг и Певческого поля;
  • разработка плана действий по развитию комплекса таллиннского Городского театра в 9-м квартале Старого города, и по возможности проведение работ;
  • реконструкция и подключение библиотек к интернетизации;
  • создание общегородской электронной сети, дающей возможность выдачи книг и пользования интернетом для всех жителей Таллинна;
  • поддержка культурной деятельности различных национальных меньшинств, тесно вплетеных в культурное пространство Эстонии;
  • реновация Центра русской культуры;
  • поддержка проходящих в Таллинне общегородских и международных спортивных мероприятий;
  • привлечение молодежи в структурные подразделения работы с молодежью, а также к процессам принятия решений в этой сфере;
  • открытие для посетителей крепостной стены и подземных ходов бастионов;
  • создание в каждом музее должности научного сотрудника – музейного педагогас целью популяризации деятельности музеев и улучшения сотрудничества со сфероой образования;
  • составление школьных учебных программ по изучению истории Таллинна;
  • превращение Таллинского Городского музея в современный центр истории, науки и центр по интересам;
  • строительсство крыши монастыря св. Биргитты в Пирита с целью создания новой погодоустойчивой концертной площадки города.

 

В стадии разработки находится система финансирования главных культурных мероприятий, дающая большую уверенность их организаторам (День Таллинна, Дни Старого города, Jazzkaar, PÖFF, Фестиваль света, Средневековый рынок, театральный фестиваль «Сон в зимнюю ночь» (Talveöö unenägu) и др.

 

Главные мероприятия дают прекрасную возможность для организации сотрудничества с городами-партнерами Таллинна , обогощая культурную жизнь города, знакомя с его культурными ценностями и потенциалом привлекательного города культуры.

Обычаем должно стать приглашение гостей из городов-партнеров на День Таллинна, а также превращение Дня Таллинна в международное культурное событие. Планируется развитие Таллиннского фестиваля, открывающегося в День Таллинна и длящегося до Дней Старого города.
 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 4. РЕЗУЛЬТАТЫ ОПРОСА НАСЕЛЕНИЯ:«КАК ОЦЕНИВАЮТ ТАЛЛИНЦЫ ЗВАНИЕ КУЛЬТУРНОЙ СТОЛИЦЫ?»

 

Опрос Omnibuss был осуществлен фирмой по исследованию рынка ES Turu-uuringute AS. Опрошены были таллиннцы в возрасте 15–74 лет (число опрошеных 300) в период с 15 по 23 сентября. Целью опроса было выяснить, чего ожидают таллинцы от Культурной столицы, что даст получение этого звания столице Эстонии и ее жителям, какими преимуществами обладает Таллинн в сравнении с другими городами-кандидатами Эстонии – Тарту и Пярну.

 

Из анализа вопроса: «Чего Вы ожидаете от программы Культурной столицы?» выяснилось, что таллиннцы ждут от мероприятий разнообразия. Кроме событий высокой культуры, жители города желают участвовать в больших народных гуляниях (это пожелание высказало около половины опрошенных). Причем особых различий во мнении опрашиваемых не оказалось ни по половому, ни возрастному, ни образовательному уровню, ни по национальной принадлежности.

 

Ответы на вопрос: «Что, по Вашему мнению, даст Таллинну звание Культурной столицы Европы?» показали, что кроме возрастания популярности Таллинна как туристического центра, ожидается улучшение как общего облика города, так и состояния культурных сооружений. Особые ожидания высказали женщины в возрасте 30–39 лет с высшим образованием.

 

Одинаково высоко таллиннцы оценивали значение таких результатов, как увеличение инвестиций, рост числа рабочих мест, активизация интеграционного процесса и сотрудничества различных национальных групп, укрепление идентитета и повышение самооценки. В части роста инвестиций и рабочих мест опрошенные иных национальностей были более оптимистичны, чем эстонцы. Это относится и к мужчинам, а также к людям с начальным и средним образованием.

 

Мужчины более оптимистичны, считая, что звание Культурной столицы укрепит идентитет таллинцев и повысит самооценку. Это мнение разделяют люди среднего и старшего возраста.

 

В части интеграции на базе культуры господствовало противоположное положение. Именно молодые видят в культуре возможность сближения различных национальных групп. То же мнение высказывал каждый второй опрошенный с начальным и основным образованием и почти каждый второй таллиннец с высшим образованием. На фоне этих двух групп таллиннцы со средним и средним специальным образованием настроены несколько пессимистичнее.

 

Отвечая на вопрос: «Чем Таллинн сильнее в сравнении с другими эстонскими городами-кандидатами на звание Культурной столицы?», таллиннцы приводили немало преимуществ в пользу своего родного города перед названными другими гродами.

98% опрошеных считали, что как для завоевания титула, так и его удержания значительную роль играет уникальный Старый город и богатое историческое наследие. 95% считают значительным преимуществом наличие больших ресурсов и факт, что именно в таллиннской программе Культурной столицы сможет поучаствовать наибольшее число людей.

Из позиции такой оценки таллиннцами кандидатуры своего города вырастает понимание: Таллинн – столица Эстонии и поэтому лучше всех может представить всю Эстонию. 4/5 опрошеных были также уверены, что культурная программа Таллинна будет плотной и разнообразной. Впечатлений хватит не только на 2011 год, но и на предшествующий и последующие периоды.

ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ ИСТОЧНИКИ

 

  • Tallinn. Facts ja Figures 2004
  • Домашняя страница Таллинна
  • Домашняя страница Тарту
  • Домашняя страница Пярну
  • Департамент статистики
  • План развития Таллинна на 2006–2015 гг.
  • Стратегия «Tallinn-2025»
  • Бюджетная стратегия Таллинна на 2005–2007 гг.
  • Домашняя страница Департамента воздушных путей сообщения  www.ecaa.ee
  • Домашняя страница Департамента водных путей сообщения www.vta.ee
  • Домашняя страница Министерства социальных дел www.sm.ee
  • Домашняя страница Министерства культуры www.kul.ee
  • Домашняя страница Министерства образования www.hm.ee
  • Домашняя страница Министерства иностранных дел www.vm.ee
  • Домашняя страница Министерства экономики и коммуникаций www.mkm.ee

 

Viimati muudetud 21.02.2024