Регистрация брака

При заключении брака в Эстонии к порядку заключения брака применяется законодательство Эстонии.

Для заключения брака мужчина и женщина должны представить единое письменное заявление в ЗАГС, нотариусу или священнику, имеющему право заключать браки.

Узнай большеKuva vähem

Для подачи заявления и дополнительных документов оба вступающих в брак лица должны явиться в ЗАГС Таллинна. Бланк заявления можно заполнить на месте. Заявление о заключении брака следует заполнить на эстонском языке. Необходимости бронировать время для подачи заявления нет.

Чтобы подать заявку:

С чего начать

Для заключения брака следует представить:

  • единое письменное заявление;
  • удостоверяющие личность документы;
  • документ о рождении в том случае, если в регистре народонаселения отсутствуют данные о вступающем в брак лице;
  • в случае лица, уже состоявшего ранее в браке, свидетельство или справку о расторжении брака, решение о расторжении брака, свидетельство или справку о смерти супруга или решение суда о признании брака недействительным, если об этом нет данных в регистре народонаселения;
  • справка о способности вступления в брак, если место жительства вступающего в брак заграницей или он живет в Эстонии меньше шести месяцев;
  • документ, подтверждающий законность проживания иностранца в Эстонии, если он не является гражданином Европейского Союза;
  • документ, подтверждающий уплату государственной пошлины;
  • при необходимости судебное постановление о расширении дееспособности вступающего в брак несовершеннолетнего лица;
  • при необходимости иной документ, исключающий наличие препятствий для вступления в брак.

Документ, выданный иностранным государством,должен быть легализован или подтвержден апостилем, если иное не предусматривается внешним договором.

Документ на иностранном языке должен быть переведен на эстонский, русский или английский язык, за исключением случаев, если сам документ составлен на русском или английском языке. Если документы переведены, то справку представляют вместе с переводом, заверенным нотариусом, присяжным переводчиком или работником консульства.

О документах

Cправка о способности к вступлению в брак

Справка о способности к вступлению в брак должна быть представлена лицом, место жительства которого находится в иностранном государстве или которое прожило в Эстонии менее шести месяцев непосредственно перед подачей заявления о вступлении в брак.

Справку о способности к вступлению в брак не обязано представлять лицо, которое прожило в Эстонии не менее шести месяцев непосредственно перед подачей заявления о вступлении в брак и данные о гражданском состоянии которого отражены в регистре народонаселения (ч. 6 ст. 39 Закона о действиях по оформлению гражданского состояния).

Справка о способности к вступлению в брак – это документ, выданный в государстве проживания или гражданской принадлежности лица, вступающего в брак, которым компетентное учреждение государства его проживания или гражданской принадлежности удостоверяет, что у лица нет препятствий для заключения брака по праву государства его проживания или гражданской принадлежности.

Упомянутая справка действительна до указанного срока, но не более шести месяцев с момента её выдачи. Справка должна быть действительна во время заключения брака.

Упомянутый документ должен быть легализован или подтвержден апостилем, если иное не предусматривается внешним договором. Документ на иностранном языке должен быть переведен на эстонский, русский или английский язык, за исключением случаев, если сам документ составлен на русском или английском языке. Если документы переведены, то справку представляют вместе с переводом, заверенным нотариусом, присяжным переводчиком или работником консульства.

Документ, в котором отражено лишь семейное положение лица, либо что о браке лица отсутствуют данные за какой-либо период, либо заверенная нотариусом собственноручно написанная декларация об отсутствии препятствий, не расценивается в качестве справки о способности к вступлению в брак.

NB! Если в иностранном государстве не выдаются справки о способности к вступлению в брак, то на основании ч. 5 ст. 39 Закона о действиях по оформлению гражданского состояния у Вас есть право обратиться в суд (в Таллинне в Харьюский дом суда, Кентманни 13) ходатайствовать о выдаче разрешения на вступление в брак без соответствующей справки. Ч. 5 ст. 39 Закона о действиях по оформлению гражданского состояния устанавливает, что «Гражданину иностранного государства, место жительства которого находится в иностранном государстве или который прожил в Эстонии менее шести месяцев непосредственно перед подачей заявления о вступлении в брак и который не может по уважительной причине представить справку о способности к вступлению в брак, суд, в районе деятельности которого собираются заключить брак, может дать разрешение на заключение брака без наличия справки. Разрешение действительно в течение шести месяцев».

Документ о рождении

Вступающее в брак лицо, у которого нет данных о его рождении в регистре народонаселения, должно представить документ о рождении (ст. 38 Закона о действиях по оформлению гражданского состояния).

Для внесения данных в Регистр народонаселения Эстонии необходимо представить документ о рождении, в котором отражены данные родителей.

Документ, выданный иностранным государством,должен быть легализован или подтвержден апостилем, если иное не предусматривается внешним договором.

Документ на иностранном языке должен быть переведен на эстонский, русский или английский язык, за исключением случаев, если сам документ составлен на русском или английском языке. Если документы переведены, то справку представляют вместе с переводом, заверенным нотариусом, присяжным переводчиком или работником консульства.

Лицо, ранее уже состоявшее в браке

Лицо, ранее уже состоявшее в браке, должно представить, документ, подтверждающий окончание брака или признание его недействительным (документ о расторжении брака, документ о смерти вместе с документом о заключении брака).

Выданный иностранным государством документ о расторжении брака должен содержать личные данные расторгающих брак, данные учреждений, вынесших решение о расторжении брака, время вынесения решения и дату его вступления в силу, а также по возможности время и место заключения расторгаемого брака.

NB! Важно, чтобы выписки из решений суда иностранного государства содержали все перечисленные выше данные.

Если дело обстоит с решением о расторжении брака, вынесенным страной-членом ЕС после 01.03.2005, то к нему должна быть приложена справка, установленная в постановлении Совета ЕС 2201/2003EÜ (прил. 1). Постановление на английском языке. Наличие справки обеспечивает полную информацию о расторжении брака, а также о вступлении решения суда в силу. В таком случае судебное решение не обязательно должно быть заверено апостилем.

Решение о расторжении брака, вынесенное страной-членом ЕС до 01.03.2005, должно быть заверено апостилем. Решение о расторжении брака, вынесенное страной, не являющейся членом ЕС, должно быть заверено апостилем или легализовано.

Документ на иностранном языке должен быть переведен на эстонский, русский или английский язык, за исключением случаев, если сам документ составлен на русском или английском языке. Если документы переведены, то справку представляют вместе с переводом, заверенным нотариусом, присяжным переводчиком или работником консульства.

Если предыдущий брак окончился смертью супруга, следует представить свидетельство о смерти супруга (или справку), а также свидетельство о заключении брака (или справку). Упомянутые документы должны быть легализованы или подтверждены апостилем, если иное не предусматривается внешним договором.

Документ на иностранном языке должен быть переведен на эстонский, русский или английский язык, за исключением случаев, если сам документ составлен на русском или английском языке. Если документы переведены, то справку представляют вместе с переводом, заверенным нотариусом, присяжным переводчиком или работником консульства.

Имущественные права

При заключении брака, в момент подачи заявления, вступающие в брак лица должны выбрать, будет ли к их имущественным отношениям применена регуляция о совместности имущества, о перерасчете прироста имущества или о раздельности имущества. Если лица не выразят свое мнение, то будет считаться, что они выбрали регуляцию о совместном имуществе.

Если вступающие в брак лица выберут регуляцию о перерасчете прироста имущества или о раздельности имущества, то ЗАГС передаст соответствующее заявление вместе с заявление о внесении отметки в регистр брачного имущества. Затем будет открыта карта брачного имущества, о чем вступающим в брак лицам будет выслано извещение.

Регистр брачного имущества: https://abieluvararegister.rik.ee/

Как быстро можно оформить заключение брака?

В соответствии с ч. 1 ст. 41Закона о действиях по оформлению гражданского состояния,брак заключается не ранее, чем по истечении одного месяца, и не позднее, чем по истечении трех месяцев со дня, когда вступающие в брак подали заявление о вступлении в брак в учреждение записи гражданского состояния.

С какого возраста можно вступать в брак?

Достигнувшим брачного возраста считается лицо с 18 лет. Лицо, достигнувшее, по меньшей мере, пятнадцатилетнего возраста, должно представить судебное постановление о расширении его дееспособности для проведения действий, которые необходимы для заключения брака и соблюдения прав и обязанностей, связанных с браком.

Фамилия после заключения брака

После заключения брака лицо может выбрать новую фамилию или оставить прежнюю.

Новая фамилия может быть:

  • одинаковой у обоих супругов (фамилия одного из супругов, которую тот носил до брака);
  • состоять из добрачной фамилии и следующей за нею фамилии второго супруга, написанной через дефис.

За регистрацию брака следует заплатить государственную пошлину 30 € . Заплатить государственную пошлину.

На расчетный счет IBAN: EE932200221023778606 Swedbank
На расчетный счет IBAN: EE891010220034796011 SEB
Ссылка 2900082728
Получатель Rahandusministeerium
Пояснение RL abielu

За праздничную церемонию в Таллиннском ЗАГСе следует уплатить (включен НСО 20%):

  • праздничная церемония в среду 35,00 €
  • праздничная церемония в четверг 35,00 €
  • праздничная церемония в пятницу 90,00 €
  • праздничная церемония в субботу 90,00 €

NB! просим отметить в пояснении день проведения церемонии

Также есть возможность заказать проведение праздничной церемонии заключения брака за пределами помещений Таллиннского ЗАГСа в выбранном Вами месте.

Когда подходящее место будет найдено и забронировано, оповестите нас об этом при первой возможности по электронной почте. Этим Вы поможете нам спланировать работу сотрудников в летние месяцы и учесть Ваши пожелания, когда Вы придете подавать заявление о вступлении в брак.

Праздничная церемония заключения брака за пределами помещений Таллиннского ЗАГСа (цена включает НСО 20%):

В Таллинне, за пределами помещений учреждения 290,00 €

За пределами Таллинна в Харьюмаа 395,00 €

За пределами Харьюмаа 650,00 €

Как оплатить?

За праздничную церемонию можно заплатить:

SEB panga arvelduskontole IBAN

EE311010220061053015

Swedbanki arvelduskontole IBAN

EE532200221035708677

Saaja

Tallinna Linnakantselei finantsteenistus

viitenumber

5239050050050224

Selgitus

Registreerimistasu

Государственную пошлину и остальные услуги можно оплатить на месте банковской картой (за искл. American Express) и в интернет-банке.

Бокал вина или шампанского …

... ближайшая и наиболее выгодная возможность отблагодарить своих гостей за участие в церемонии находится в банкетном зале ЗАГСа, плата за аренду которого составляет 150 € за одно использование (охватывает два часа вместе подготовкой и уборкой).

Наши банкетные залы предоставляют приятную возможность отблагодарить своих гостей, перейдя сразу от церемонии к бокалу шампанского – когда эмоции всё ещё свежи и поток поздравлений не утих.

Вы можете выбрать между двумя банкетными залами разной величины, зал побольше вмещает до 70 гостей, зал поменьше до 30 гостей.

В летний период вместо банкетного зала можно выбрать оформленный для этого внутренний дворик. Прекрасным летним днем, когда в помещении бывает жарко, советуем воспользоваться именно этой возможностью. Внутренний двор скрыт от посторонних глаз, там вы сможете насладиться уединением со своей компанией.

Цена включает аренду зала и бокалы.

В оговоренный день будет заключен Ваш брак и при желании Вам выдадут свидетельство о браке.

Результат

В соответствии с законом о семье Perekonnaseaduse § 1 ваш брак регистрируется не ранее, чем через месяц, но не позднее, чем через 3 месяца после подачи заявления о регистрации брака

Tallinna Perekonnaseisuamet
Контакты
Aдрес: Pärnu mnt 67
Телефон: 6457483
э-почта: Luule.Ritso@tallinnlv.ee
Комментарий:

Info Liikumispuudega inimesteleCustomers requiring disabled access / Для людей с ограниченными возможностями

Приемные часы
Пн (08:15 - 18:00)
Вт (13:00 - 17:00)
Ср (08:15 - 17:00)
Чт (08:15 - 17:00)
Пт (08:15 - 13:00)