06.12.2021

Kiisupere lasteaia välisvabatahtliku Dortje jõulutraditsioonid

Meie vahva vabatahtlik Dortje, kes on praeguseks viibinud meiega juba peaaegu kaks kuud, kirjutas meile jutu oma perekonna jõulutraditsioonidest.

My German Christmas traditions

My Christmas starts one day before Christmas Eve, when we get our christmas tree. Every year I decorate it with my sister.
On 24. December our Christmas tradition starts with lunch. We always eat kale with potatos and then in the afternoon or in the evening we go to the church, because my family is protestant and my mum also sings in the choir.  When we are back at home and it is dinner time we eat our traditional Christmas Eve meal: potato salad. I think this is not only in our family, I know a lot of friends they eat this too.
In the past in our family we never had a Santa Claus, every year the „Christkind“ arrived, the more christian form. But now my sister and me are older, so we no longer need this. But before we start with the presents we sing some German Christmas songs. And then we get some presents and we open the packages from our family members, when we don’t see them over Christmas. We also have some sweets. We never get our own, but we have a plate with all the sweets for everybody to share.
On the next day, first Christmas Day, my family and me we go to the church again. And it is the day we meet the whole family, because some of them live far away and I see them only a few times a year. In the past we met in the big house of my grandparents, but now they moved and in our house is more space, so now all the people come to our home. We have a big lunch and mostly or always we eat duck, from our own breeding. After the meal we have a break and go outside for a walk. When we eat cake or cookies everybody brings something for this. In the afternoon we start with the presents. But not in a normal way, we have a special family tradition. We put all the presents in a basket with a blanket, so you can not see what`s inside. And we all sit in a circle and the the first person takes one present from the basket and read the name of the person. And the person, who the present is for, gets it and unpacks it. So all the other people can see what everybody gets and can rejoice too. After this we play some games, mostly card games and talk. After dinner everybody drives home.
The last Christmas Day we were just at home, played some games, watched a Christmas movie or went outside for a walk and it was a very relaxed day.
__________________________________________

Eestikeelne lühikokkuvõte

Minu Saksamaa jõulutraditsioonid

Jõulud algavad Dortje peres jõululaupäevale eelneval päeval, mil tuppa tuuakse kuusk. Igal aastal ehib Dortje kuuse koos oma õega. 24.detsembril on tema peres traditsiooniline jõululõuna söömine. Süüakse lehtkapsast kartulitega. Peale seda minnakse pärastlõunal või õhtul terve perega kirikusse. Dortje pere on protestandi usku ja tema ema laulab kohalikus kiriku kooris. Õhtul süüakse kodus traditsioonilist jõuluõhtusööki: kartulisalatit (see erineb meile harjumuspärasest salatist selle poolest, et seal on põhikomponentideks majoneesikastmes kartul, sibul ja hapukurk). Dortje teab, et seda süüakse ka sõprade peredes. Kui Dortje ja ta õde olid nooremad, käis nende peres mitte jõuluvana, vaid ‘Christ Child’. Enne kinkide avamist lauldakse saksa jõululaule. Seejärel avatakse pereliikmete omavahelised kingid ja pakid, mis on saabunud sugulastelt, keda jõulude ajal ei kohata. Süüakse ka magusat.
1.jõulupühal läheb Dortje pere taas kirikusse. Sel päeval saadakse Dortje vanemate kodus kokku paljude sugulastega. Toimub suur lõunasöök, kus tihti serveeritakse parti. Peale lõunasööki minnakse jalutama. Veel süüakse kooke-küpsiseid, avatakse kingitused. Selleks kogunetakse istuma suurde ringi, kõik kingitused pannakse ühte korvi, lina peale. Keegi alustab võttes kinkide seast ühe ja andes edasi sellele, kelle nimi on kingil. Saaja avab teiste silme all oma kingituse ja nii näevad kõik, mida kellelegi kingiti.
Seejärel mängitakse erinevaid mänge, peamiselt kaartidega ja aetakse juttu. Peale õhtusööki minnakse koju.

EU flag-Erasmus+_vect_POS.jpg284873.pngerasmus+_noored_siniseltaustal.jpg

Projekti toetab Euroopa solidaasuskorpus ja organisatsioon MTÜ Noortevahetus Arengu Ühing EstYes.

Vaata lisaks ka Sa Archimedese noorteagentuuri kodulehekülge www.noored.ee
MTÜ Noortevahetuse Arengu Ühing EstYES koduleht: www.estyes.ee.

Uudise rubriigid: