Liigu sisu juurde
Juurdepääsetavus
 °C
Otsi informatsiooni, teenuseid jne

Tered Euroopa erinevates keeltes

Tered Euroopa erinevates keeltes

Kalamaja lapsed tähistasid Euroopa keelte kuud õppides erinevates keeltes „tere“ ütlema. Ühist pingutust vedas Leevikeste rühm, kes korraldas riikide loosimise, kus kõik rühmad sai endale 6-7 riiki, mille lippe ja teresid hakati interneti abiga otsima. Suuremate rühmade lapsed häälisid ja trükkisid riikide ja keelte nimetusi Google otsingumootorisse ja tõlkekeskkonda translate. Hoolega uuriti erinevate riikide lippe, nende värve, mõõtmeid ja vappe. Tihaste rühma lipud valmisid erinevaid tehnikaid ja vahendeid kasutades. Näiteks Taani riigi lipp valmis digikunsti lahendusena.
Kõigile lastele pakkus palju avastamist ja rõõmu kuulda, kuidas kõlavad tervitused näiteks hispaania, hollandi või letseburgi (Luksemburg) keeles. Mitme nädala jooksul kogutud teadmised said jagatud vahval ühisüritusel lasteaia õueala, kus lapsed tutvustasid kaaslastele erinevate riikide lippe ja „teresid“. Oli mõnusat äratundmist, et mitmete rahvaste tervitused kõlavad väga sarnaselt või kasutataksegi sama sõna. Näiteks, kui mänguväljakul kohtuvad Soome ja Taani lapsed, siis nemad tervitavad teineteist sõnaga „hei/hey“ ning ka Sloveenia ja Horvaatia lapsed mõistavad üksteist väga hästi, sest nende keelte tervitus kõlab „zdravo!“. Vahvalt „ahoi“ hüüavad üksteisele kohtudes Slovakkia ja Tšehhi lapsed! Eesti ja Soome väikesed ja suured mõistavad samuti kohtudes teineteist, sest meie „terele“ võib vastuseks kõlada „terve!“.
Armas ühisüritus õuealal andis võimaluse ka ühiselt mängida Leedukate „Jurgelise“ laulumängu ja laulda mitmete rahvaste repertuaaris olevat „Kui sul tuju hea“. Edasi said lapsed hakata katsetama qr-koodide sisse peitunud teresid  ja kuulata teresid erinevates Euroopa keeltes.
Lasteaia õueala on alates tänasest avatud Euroopa liikmesriikide lippude näitus ja vanemad saavad lastega koos qr-koodide abil kuulata 27 riigi „teresid“.